Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Exodus 28:14 - Catholic Public Domain Version

14 and two little chains of the purest gold, linked to one another, which you shall insert into the hooks.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 and two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 And two chains of pure gold, like cords shall you twist them, and fasten the corded chains to the settings.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the settings.

参见章节 复制

Common English Bible

14 along with two chains of pure gold, twisted like cords. Attach the corded chains to the gold settings.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And two little chains of the purest gold linked one to another, which thou shalt put into the hooks.

参见章节 复制




Exodus 28:14
9 交叉引用  

And there was something like a network of chains, woven together in a wonderful manner. Both heads of the columns were cast, and seven rows of little nets traversed one head, and seven little nets were on the other head.


One pillar had eighteen cubits in height. And the head of brass upon it was three cubits in height. And the network and pomegranates upon the head of the pillar were all of brass. And the second pillar had a similar adornment.


By the work of a sculptor and the skill of a jeweler, you shall engrave them with the names of the sons of Israel, enclosed and encompassed with gold.


You shall also make hooks of gold,


Likewise, you shall make the breastplate of judgment, wrought with diverse colors according to weaving of the ephod: of gold, hyacinth and purple, and twice-dyed scarlet, and fine twisted linen.


They also made, in the breastplate, little chains linked to one another, from the purest gold,


跟着我们:

广告


广告