Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Exodus 14:29 - Catholic Public Domain Version

29 But the sons of Israel continued directly through the midst of the dried sea, and the waters were to them like a wall on the right and on the left.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

29 But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

29 But the Israelites walked on dry ground in the midst of the sea, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

29 But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

参见章节 复制

Common English Bible

29 The Israelites, however, walked on dry ground through the sea. The waters formed a wall for them on their right hand and on their left.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 But the children of Israel marched through the midst of the sea upon dry land: and the waters were to them as a wall on the right hand and on the left.

参见章节 复制




Exodus 14:29
19 交叉引用  

And Elijah took his cloak, and he rolled it up, and he struck the waters, which were divided into two parts. And they both went across on dry ground.


And you divided the sea before them, and they crossed through the midst of the sea on dry land. But their pursuers you cast into the depths, like a stone into great waters.


For he has satisfied the empty soul, and he has satisfied the hungry soul with good things:


But we are your people and the sheep of your pasture: we will give thanks to you in all ages. From generation to generation, we will announce your praise.


And the sons of Israel went in through the midst of the dried sea. For the water was like a wall at their right hand and at their left hand.


For the rider Pharaoh, with his chariots and horsemen, was brought into the sea. And the Lord brought back upon them the waters of the sea. But the sons of Israel walked across dry ground in its midst."


And by the breath of your fury, the waters were gathered together. The flowing waves stood still. The abyss was gathered into the midst of the sea.


And the Lord will desolate the tongue of the sea of Egypt. And he will lift up his hand over the river, with the strength of his Spirit; and he will strike it, in its seven streams, so that they may cross through it in their shoes.


When you pass through the waters, I will be with you, and the rivers will not cover you. When you walk through fire, you will not be burned, and the flames will not scorch you.


Have not you dried up the sea, the waters of the great abyss, and turned the depths of the sea into a road, so that the delivered could cross over it?


And have you forgotten the Lord, your Maker, who extended the heavens, and who founded the earth? And have you been in constant dread, all day long, at the face of his fury, of the one who afflicted you and who had prepared to destroy you? Where is the fury of the oppressor now?


For I do not want you to be ignorant, brothers, that our fathers were all under the cloud, and they all went across the sea.


the descending waters stood still in one place, and, swelling up like a mountain, they were seen from far away, from the city that is called Adam, even as far as the place of Zarethan. But those that were lower ran down into the Sea of the Wilderness, (which is now called the Dead Sea,) until they entirely passed away.


跟着我们:

广告


广告