Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 7:18 - Catholic Public Domain Version

18 do not be apprehensive. Instead, recall what the Lord your God did to Pharaoh and to all the Egyptians:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 Thou shalt not be afraid of them: but shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 You shall not be afraid of them, but remember [earnestly] what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 thou shalt not be afraid of them: thou shalt well remember what Jehovah thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;

参见章节 复制

Common English Bible

18 don’t be afraid of them! Remember, instead, what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt:

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Fear not: but remember what the Lord thy God did to Pharao and to all the Egyptians,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

18 you shall not be afraid of them but you shall remember what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt,

参见章节 复制




Deuteronomy 7:18
25 交叉引用  

so that we may see the goodness of your elect, so that we may rejoice in the joy of your nation, so that you may be praised along with your inheritance.


And they have been forgetful of his benefits, and of his miracle, which he revealed to them.


He performed miracles in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Tanis.


may the groans of the shackled enter before you. According to the greatness of your arm, take possession of the sons of those who have been killed.


from the tribe of Ephraim, Hosea the son of Nun;


And the Lord said to Moses: "Do not be afraid of him. For I have delivered him, and all his people, as well as his land, into your hand. And you shall do to him just as you did to Sihon, the king of the Amorites, the inhabitant of Heshbon."


Gaze upon the land that the Lord your God gives to you. Ascend and possess it, just as the Lord our God has spoken to your fathers. Do not be afraid, and do not become terrified by anything.'


And I said to you: 'Do not be apprehensive, nor should you fear them.


The Lord God himself, who is your leader, will fight on your behalf, just as he did in Egypt in the sight of all.


"If you go out to battle against your enemies, and you see horsemen and chariots, and that the multitude of your adversary's army is greater than your own, you shall not fear them. For the Lord your God, who led you away from the land of Egypt, is with you.


And we wiped them out, just as we had done to Sihon, the king of Heshbon, destroying every city, and its men, as well as women and children.


Therefore, when the Lord will have delivered these to you also, you shall act similarly toward them, just as I have instructed you.


Act manfully and be strengthened. Do not be afraid, and do not dread at the sight of them. For the Lord your God himself is your commander, and he will neither dismiss nor abandon you."


Then the Lord said to Joshua: "You should not fear, and you should not dread. Take with you the entire multitude of fighters, and rising up, ascend to the town of Ai. Behold, I have delivered into your hand its king and people, and the city and the land.


And Gideon said to him: "I beg you, my lord, if the Lord is with us, why have these things happened to us? Where are his miracles, which our fathers described when they said, 'The Lord led us away from Egypt.' But now the Lord has forsaken us, and he has delivered us into the hand of Midian."


跟着我们:

广告


广告