Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 4:21 - Catholic Public Domain Version

21 And the Lord became angry against me because of your words, and he swore that I would not cross over the Jordan, nor enter into the excellent land, which he will give to you.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

21 Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

21 Furthermore the Lord was angry with me because of you, and He swore that I should not go over the Jordan and that I should not enter the good land which the Lord your God gives you for an inheritance.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

21 Furthermore Jehovah was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over the Jordan, and that I should not go in unto that good land, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance:

参见章节 复制

Common English Bible

21 The LORD was angry with me because of your deeds and swore that I couldn’t cross the Jordan River or enter the wonderful land that the LORD your God is giving you as an inheritance.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And the Lord was angry with me for your words and he swore that I should not pass over the Jordan, nor enter into the excellent land, which he will give you.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

21 Furthermore, the Lord was angry with me because of you, and he swore that I should not cross the Jordan, and that I should not enter the good land that the Lord your God is giving you for an inheritance.

参见章节 复制




Deuteronomy 4:21
13 交叉引用  

And the Lord said to Moses and Aaron, "Because you did not believe me, so as to sanctify me before the sons of Israel, you shall not lead this people into the land, which I will give to them."


Neither is his indignation with the people a wonder, since the Lord also became angry with me because of you, and so he said: 'Neither will you enter into that place.


For even until the present time, you did not arrive at the rest and the possession, which the Lord your God will give to you.


And there shall not be anyone indigent or begging among you, so that the Lord your God may bless you in the land which he will deliver to you as a possession.


So may innocent blood not be shed in the midst of the land which the Lord your God will give you to possess, lest you be guilty of blood.


paving the road carefully. And you shall divide the entire province of your land equally into three parts, so that he who is forced to flee because of manslaughter may have a place nearby to which he may be able to escape.


But among those cities which shall be given to you, you shall not permit anyone at all to live.


his corpse shall not remain on the tree. Instead, he shall be buried on the same day. For he who hangs from a tree has been cursed by God, and you shall not defile your land, which the Lord your God will give to you as a possession."


then the former husband cannot take her back as a wife. For she has been polluted and has become abominable in the sight of the Lord. Otherwise, you may cause your land, which the Lord your God will deliver to you as a possession, to sin.


"And when you will have entered into the land which the Lord your God will give to you to possess, and when you will have obtained it and are living within it:


And the Lord became angry with me because of you, and he would not heed me. But he said to me: 'It is enough for you. You shall no longer speak to me at all about this matter.


And he said to them: "Today, I am one hundred and twenty years old. I am no longer able to go out and return, especially since the Lord has also said to me, 'You shall not cross this Jordan.'


跟着我们:

广告


广告