Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 11:8 - Catholic Public Domain Version

8 And David said to Uriah, "Go into your house, and wash your feet." And Uriah departed from the house of the king. And a meal from the king followed after him.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess of meat from the king.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 David said to Uriah, Go down to your house and wash your feet. Uriah went out of the king's house, and there followed him a mess of food [a gift] from the king.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king’s house, and there followed him a mess of food from the king.

参见章节 复制

Common English Bible

8 Then David told Uriah, “Go down to your house and wash your feet.” Uriah left the palace, and a gift from the king was sent after him.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And David said to Urias: Go into thy house, and wash thy feet. And Urias went out from the king's house; and there went out after him a mess of meat from the king.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 Then David said to Uriah, “Go down to your house and wash your feet.” And Uriah went out of the king’s house, and there followed him a present from the king.

参见章节 复制




2 Samuel 11:8
11 交叉引用  

But I will bring a little water, and you may wash your feet and rest under the tree.


And he said: "I beg you, my lords, turn aside to the house of your servant, and lodge there. Wash your feet, and in the morning you will advance on your way." And they said, "Not at all. But we will lodge in the street."


And having led them into the house, he brought water, and they washed their feet, and he gave fodder to their donkeys.


taking the portions that they received from him. And the greater portion went to Benjamin, so much so that it exceeded five parts. And they drank and became inebriated along with him.


How long can I take counsel in my soul, sorrowing in my heart throughout the day?


Woe to you who use the depths of the heart, so that you may hide your intentions from the Lord. Their works are done in darkness, and so they say: "Who sees us?" and "Who knows us?"


For there is nothing covered, which will not be revealed, nor anything hidden, which will not be known.


And turning to the woman, he said to Simon: "Do you see this woman? I entered into your house. You gave me no water for my feet. But she has washed my feet with tears, and has wiped them with her hair.


And there is no created thing that is invisible to his sight. For all things are naked and open to the eyes of him, about whom we are speaking.


跟着我们:

广告


广告