本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明 2 Maccabees 5:22 - Catholic Public Domain Version22 Yet he left behind rulers to afflict the people. In fact, at Jerusalem, Philip was by birth a Phrygian, but he was in manners more cruel than he who had appointed him. 参见章节更多版本Common English Bible22 He left governors who mistreated the people. In Jerusalem there was Philip of the Phrygians, who had a manner more barbarous than that of the man who appointed him. 参见章节Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version22 He left also governors to afflict the people: at Jerusalem, Philip, a Phrygian by birth, but in manners more barbarous than he that set him there: 参见章节Good News Translation (US Version)22 He appointed governors to cause trouble for the people. In Jerusalem he placed Philip, a man from Phrygia who was more evil than Antiochus himself. 参见章节World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers22 Moreover he left governors to afflict the race: at Jerusalem, Philip, by race a Phrygian, and in character more barbarous than him who set him there; 参见章节Contemporary English Version Interconfessional Edition22 Antiochus picked cruel rulers to govern the people. He appointed Philip from Phrygia to be governor of Jerusalem, and this man was more of a savage than the king himself. 参见章节 |