本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明 2 Maccabees 1:36 - Catholic Public Domain Version36 And Nehemiah called this place Nephthar, which is interpreted as Purification. But with many it is called Nephi. 参见章节更多版本Common English Bible36 Nehemiah’s circle called this liquid “nephthar”, which means “purification,” but most people call it nephthai. 参见章节Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version36 And Nehemias called this place Nephthar, which is interpreted purification. But many call it Nephi. 参见章节Good News Translation (US Version)36 Nehemiah and his friends called the liquid nephthar which means ‘purification,’ but most people call it ‘naphtha.’ 参见章节World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers36 Nehemiah and those who were with him called this thing “Nephthar”, which is by interpretation, “Cleansing”; but most men call it Nephthai. 参见章节Contemporary English Version Interconfessional Edition36 Nehemiah and his followers called the oil “nephthar,” which means “cleaning.” But everyone else calls it “naphtha.” 参见章节 |