Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Kings 10:26 - Catholic Public Domain Version

26 and they took away the statue from the shine of Baal, and they burned it up

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

26 And they brought forth the images out of the house of Baal, and burned them.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

26 They brought out the pillars or obelisks of the house of Baal and burned them.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

26 And they brought forth the pillars that were in the house of Baal, and burned them.

参见章节 复制

Common English Bible

26 They brought the sacred pillar out of Baal’s temple and burned it.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And brought the statue out of Baal's temple, and burnt it,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

26 and they brought out the pillar that was in the house of Baal and burned it.

参见章节 复制




2 Kings 10:26
15 交叉引用  

And in that place they left behind their graven images, which David and his men took away.


For they, too, built for themselves altars, and statues, and sacred groves, upon every high hill and under every leafy tree.


Moreover, he also removed his mother, Maacah, from being the leader in the sacrifices of Priapus, and in his sacred grove which she had consecrated. And he destroyed his grotto. And he shattered the very indecent idol, and he burned it at the torrent Kidron.


And he set up an altar for Baal, in the temple of Baal, which he had built at Samaria.


And all the people of the land entered the temple of Baal, and they tore down his altars, and they thoroughly crushed the statues. Also, they killed Mattan, the priest of Baal, before the altar. And the priest placed guards in the house of the Lord.


He destroyed the high places, and he crushed the statues, and he cut down the sacred groves. And he broke apart the bronze serpent, which Moses had made. For even until that time, the sons of Israel were burning incense to it. And he called its name Nehushtan.


And they have cast their gods into the fire. For they were not gods, but instead were the works of men's hands, out of wood and stone. And so they destroyed them.


Also, the altars which were upon the roof of the upper room of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the temple of the Lord, the king destroyed. And he hurried from there, and he scattered their ashes into the torrent Kidron.


And the king instructed Hilkiah, the high priest, and the priests of the second order, and the doorkeepers, so that they would cast out of the temple of the Lord all the vessels which had been made for Baal, and for the sacred grove, and for the entire army of heaven. And he burned them outside of Jerusalem, in the steep valley of Kidron. And he carried their dust into Bethel.


And he caused the sacred grove to be carried away from the house of the Lord, outside of Jerusalem, to the steep valley of Kidron. And he burned it there, and reduced it to dust. And he cast the dust over the graves of the common people.


And he did evil in the sight of the Lord, but not as his father and mother did. For he took away the statues of Baal, which his father had made.


And they left behind their gods in that place, and so David ordered them to be burned.


And when he had destroyed the altars and the sacred groves, and had broken the idols to pieces, and when all the profane shrines had been demolished from the entire land of Israel, he returned to Jerusalem.


Therefore, concerning this, the iniquity of the house of Jacob will be forgiven. And this is the reward of all: that their sin be taken away, when he will have made all the stones of the altar to be like crushed cinders. For the sacred groves and the shrines shall not stand.


So instead, you shall do this to them: overturn their altars, and break their statues, and cut down their sacred groves, and burn up their graven images.


跟着我们:

广告


广告