Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





2 Chronicles 28:9 - Catholic Public Domain Version

9 At that time, there was a prophet of the Lord there, named Oded. And going out to meet the army arriving in Samaria, he said to them: "Behold, the Lord, the God of your fathers, having become angry against Judah, has delivered them into your hands. But you have killed them by atrocities, so that your cruelty has reached up to heaven.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

9 But a prophet of the LORD was there, whose name was Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the LORD God of your fathers was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage that reacheth up unto heaven.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

9 But a prophet of the Lord was there whose name was Oded, and he went out to meet the army that was returning to Samaria and said to them, Behold, because the Lord, the God of your fathers, was angry with Judah, He delivered them into your hand; but you have slain them in a fury that reaches up to heaven.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 But a prophet of Jehovah was there, whose name was Oded: and he went out to meet the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because Jehovah, the God of your fathers, was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage which hath reached up unto heaven.

参见章节 复制

Common English Bible

9 One of the LORD’s prophets named Oded lived in Samaria. When the army arrived there, he went to meet them and said, “Don’t you see that the LORD God of your ancestors was angry with Judah and let you defeat them? But look what you’ve done! Your merciless slaughter of them stinks to high heaven!

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 At that time there was a prophet of the Lord there, whose name was Oded. And he went out to meet the army that came to Samaria, and said to them: Behold, the Lord the God of your fathers, being angry with Juda, hath delivered them into your hands, and you have butchered them cruelly, so that your cruelty hath reached up to heaven.

参见章节 复制




2 Chronicles 28:9
22 交叉引用  

And they said: "Come, let us make a city and a tower, so that its height may reach to heaven. And let us make our name famous before we are divided into all the lands."


And he said to him: "What have you done? The voice of your brother's blood cries out to me from the land.


And behold, one prophet, drawing near to Ahab, the king of Israel, said to him: "Thus says the Lord: Certainly, you have seen this entire exceedingly great multitude? Behold, I will deliver them into your hand today, so that you may know that I am the Lord."


Then a prophet, drawing near to the king of Israel, said to him: "Go and be strengthened. And know and see what you are doing. For in the following year, the king of Syria will rise up against you."


And he said to him: "Thus says the Lord: Because you have released from your hand a man worthy of death, your life will take the place of his life, and your people will take the place of his people."


And David said to Gad: "There are difficulties pressing upon me from every side. But it is better for me to fall into the hands of the Lord, for his mercies are many, than into the hands of men."


And so the Lord, his God, delivered him into the hand of the king of Syria, who struck him and took great plunder from his kingdom. And he carried it away to Damascus. Also, he was delivered into the hands of the king of Israel, and he struck him with great affliction.


And I said: "My God, I am confounded and ashamed to lift up my face to you. For our iniquities have been multiplied over our heads, and our offenses have increased, even up to heaven,


I was angry with my people. I have polluted my inheritance, and I have given them into your hand. You have not shown mercy to them. You have greatly increased the burden of your yoke upon the elders.


Rise and go to Nineveh, the great city, and preach in it. For its malice has ascended before my eyes.


And, with a great anger, I am angry with the wealthy nations. Though I had been angry a little, truly they advanced further in evil.


For her sins have pierced through even to heaven, and the Lord has remembered her iniquities.


And the Lord, having become angry with Israel, delivered them into the hands of Cushan-Rishathaim, the king of Mesopotamia, and they served him for eight years.


跟着我们:

广告


广告