2 Chronicles 21:10 - Catholic Public Domain Version10 Even so, Edom rebelled, so as not to be under the authority of Judah, even to this day. Also at that time, Libnah withdrew, so as not to be under his hand. For he had forsaken the Lord, the God of his fathers. 参见章节更多版本King James Version (Oxford) 176910 So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. The same time also did Libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the LORD God of his fathers. 参见章节Amplified Bible - Classic Edition10 So Edom revolted from the rule of Judah to this day. Then Libnah also revolted from Jehoram's rule, because he had forsaken the Lord, the God of his fathers. 参见章节American Standard Version (1901)10 So Edom revolted from under the hand of Judah unto this day: then did Libnah revolt at the same time from under his hand, because he had forsaken Jehovah, the God of his fathers. 参见章节Common English Bible10 So Edom has been independent of Judah to this day. Libnah rebelled against Jehoram’s rule at the same time because he had abandoned the LORD, the God of his ancestors. 参见章节Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 However, Edom revolted, from being under the dominion of Juda unto this day. At that time, Lobna also revolted, from being under his hand. For he had forsaken the Lord the God of his fathers. 参见章节 |
For he has abandoned me, and he has adored Ashtoreth, the goddess of the Sidonians, and Chemosh, the god of Moab, and Milcom, the god of the sons of Ammon. And he has not walked in my ways, so that he would do justice before me, and so that he would carry out my precepts and judgments, as his father David did.
And my fury will be enraged against them in that day. And I will abandon them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured. Every evil and affliction will find them, so much so that they will say in that day: 'Truly, it is because God is not with me that these evils have found me.'