本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明 1 Maccabees 14:22 - Catholic Public Domain Version22 And we wrote down what was said by them in the councils of the people, as follows: 'Numenius, the son of Antiochus, and Antipater, the son of Jason, ambassadors of the Jews, came to us to renew the former friendship with us. 参见章节更多版本Common English Bible22 We made this record in our public decrees concerning what they said: “Numenius, Antiochus’ son, and Antipater, Jason’s son, Jewish representatives, have come to renew their friendship with us. 参见章节Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version22 And we registered what was said by them in the councils of the people in this manner: Numenius the son of Antiochus, and Antipater the son of Jason, ambassadors of the Jews, came to us to renew the former friendship with us. 参见章节Good News Translation (US Version)22 and a report of their visit has been written down in our public records, as follows: ‘Numenius son of Antiochus and Antipater son of Jason, honored representatives of the Jews, appeared before us to renew their treaty of friendship. 参见章节World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers22 and we registered the things that were spoken by them in the public records as follows: ‘Numenius son of Antiochus, and Antipater son of Jason, the Jews’ ambassadors, came to us to renew the friendship they had with us. 参见章节Contemporary English Version Interconfessional Edition22 The details of their visit are in our record books, which say: “The Jews sent Numenius and Antipater to us as messengers to make sure that we were on friendly terms. 参见章节 |