Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




Travay 28:6 - Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen

6 Men yo t ap atann ke li vin anfle e sibitman tonbe mouri. Men apre yo te tann pandan anpil tan e pa t wè anyen rive li, yo te reflechi yon lòt jan e te kòmanse di ke li te yon dye.

参见章节 复制

1998 Haïtienne

6 Lòt moun yo menm t'ap tann pou yo wè Pòl vin anfle osinon pou l tonbe mouri frèt. Moun yo tann, yo tann. Lè yo wè anyen pa rive l, yo chanje lide, yo di: — Nonm sa a, se yon bondye.

参见章节 复制

Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil

6 Moun yo t ap tann pou Pòl vin anfle epi pou l te tonbe mouri. Yo te t ap gade li epi yo t ap tann pandan lontan, men pa t gen anyen mal ki te rive Pòl. Lè sa a, yo te vin chanje sa yo te panse. Yo te di: “Misye se yon dye!”

参见章节 复制




Travay 28:6
6 交叉引用  

Foul la ki te ale devan Li, ni sa ki te swiv Li t ap rele: “Ozana (Glwa a Bondye) a Fis a David la! Beni se Sila ki vini nan non Senyè a! Ozana nan pi wo a!”


Pilate te di: “E kisa pou mwen ta fè avèk Jésus ke yo rele Kris la?” E yo te di: “Krisifye Li!”


Konsa, pèp la t ap kriye: “Se vwa a yon dye, pa a yon moun!”


Alò, toupre kote sila a, te gen tè ki te pou mesye pi enpòtan nan lil la, ke yo te rele Publius, ki te bannou byenveni. Li te byen emab e li te bay nou lojman pandan twa jou.


Konsa, yo tout, soti nan pi piti jiska pi gran, te ba li anpil atansyon, e te di: “Mesye sila a se li ke yo rele Gran Pouvwa Bondye a.”


跟着我们:

广告


广告