Travay 18:6 - Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen6 Men lè yo te reziste, e te fè blasfèm, li te souke rad li, e te di yo: “Ke san nou vini sou pwòp tèt nou! Mwen inosan. Depi koulye a mwen va ale kote pèp etranje yo.” 参见章节1998 Haïtienne6 Men, jwif yo pran kenbe tèt avèk li, yo t'ap joure l. Lè l wè sa, li souke pousyè ki te sou rad li, epi l di yo: — Si nou peri, se nou ki chache sa. Se p'ap fòt mwen. Depi kounyeya m'ap vire kò m bò kote moun ki pa jwif yo. 参见章节Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil6 Men, kòm Jwif yo te kont sa Pòl t ap anseye a, yo tonbe manke l dega. Konsa, Pòl souke pousyè nan rad li epi li di yo: “Se pou san nou retonbe sou pwòp kò nou. Mwen menm, mwen gentan fè tout sa k te depann de mwen. Apati de jodi a, se moun ki pa Jwif yo sèlman m apral preche.” 参见章节 |
Anplis, mwen te souke pati devan vètman mwen epi te di; “Se konsa ke Bondye ta souke retire sou chak moun oswa se lakay li, oswa byen pa li, sila ki pa akonpli pwomès sa a; menm konsa pou l ta souke vide.” Epi tout asanble a te di: “Amen!” Epi yo te fè lwanj a SENYÈ a. Konsa, pèp la te fè selon sa yo te pwomèt yo.