Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




Sòm 119:22 - Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen

22 Retire repwòch ak mepri a sou mwen, paske mwen obsève temwayaj Ou yo.

参见章节 复制

1998 Haïtienne

22 Pa kite yo joure m, pa kite yo meprize m, paske mwen te kenbe prensip ou yo.

参见章节 复制




Sòm 119:22
18 交叉引用  

Se zanmi mwen yo k ap moke m. Zye m kriye a Bondye.


Detounen lwen m repwòch Ou ke mwen krent anpil, paske òdonans Ou yo bon.


Pou m kab genyen yon repons pou sila ki repwoche m nan, paske mwen mete konfyans mwen nan pawòl Ou.


Mete konfyans ou nan SENYÈ a, e fè sa ki bon. Demere nan peyi a e kiltive nan bon tè.


Li va mennen fè parèt ladwati ou kon limyè, Ak jijman ou klere kon midi.


Delivre mwen de tout transgresyon mwen yo. Pa fè m repwòch a moun san sajès yo.


Se tankou tout zo mwen yo kraze, jan advèsè mwen yo anmède mwen, pandan y ap di m tout lajounen: “Kote Bondye Ou a”?


Donk, annou ale jwenn Li deyò kan an pou pote repwòch Li yo.


Paske ki glwa ki genyen si, lè nou peche e yo trete nou sevèman, nou andire li avèk pasyans? Men si lè nou fè sa ki bon e soufri pou li, nou andire li avèk pasyans, sa twouve favè devan Bondye.


Men Nabal te reponn sèvitè David yo e te di: “Se kilès ki David la? Epi se kilès ki fis a Jesse a? Gen anpil sèvitè nan tan sa yo k ap chape kite mèt yo.


Lè David te tande ke Nabal te mouri, li te di: “Beni SENYÈ a, ki te plede kòz repwòch mwen nan men Nabal e ki te kenbe sèvitè li a pou l pa fè mal. SENYÈ a anplis, te fè malfezans a Nabal retounen sou pwòp tèt li.” Alò, David te voye ofri Abigaïl pou l ta pran li kòm madanm li.


跟着我们:

广告


广告