Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




Sòm 119:108 - Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen

108 O aksepte ofrann bòn volonte a bouch mwen an, O SENYÈ, enstwi mwen nan òdonans Ou yo.

参见章节 复制

1998 Haïtienne

108 Senyè, koute lè m'ap lapriyè pou m di ou mèsi. Fè m konnen tou sa ou deside.

参见章节 复制




Sòm 119:108
9 交叉引用  

Koré, fis a Jimna a, Levit la, gadyen pòtay lès la, te chèf sou ofrann bòn volonte a Bondye yo, pou fè distribisyon don pou SENYÈ a avèk bagay ki sen pase tout lòt bagay yo.


Beni se Ou menm SENYÈ a. Enstwi mwen nan règleman Ou yo.


Lè pawòl Ou antre, li bay limyè. Li bay bon konprann a sila ki senp yo.


Kite kri mwen vini devan Ou, O SENYÈ. Ban mwen konesans selon pawòl Ou.


Mwen te pale sou chemen mwen yo, e Ou te reponn mwen. Enstwi mwen nan règleman Ou yo.


Epi koulye a, tèt mwen va vin leve wo sou lènmi m ki antoure m yo. Konsa, mwen va ofri nan tant Li sakrifis avèk gwo kri lajwa. Mwen va chante, wi, mwen va chante lwanj a SENYÈ a.


Pran avèk ou menm pawòl yo, pou retounen kote SENYÈ a. Di Li: “Retire tout inikite nou yo, e resevwa nou ak gras Ou, pou nou ka bay ofrann bèf yo kon ve a lèv nou.


“‘Nou va prezante sila yo bay SENYÈ a nan lè fèt apwente nou chwazi yo—anplis, ofrann ve nou yo ak ofrann bòn volonte nou yo—pou ofrann brile nou yo, pou ofrann sereyal pa nou yo, ofrann bwason pa nou yo ak ofrann lapè nou yo.’”


Alò, atravè Li menm, annou ofri yon sakrifis lwanj pou Bondye san rete, ki se fwi a lèv ki bay remèsiman a non Li yo.


跟着我们:

广告


广告