Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




Sòm 109:21 - Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen

21 Men Ou menm, O Bondye, SENYÈ a, aji dousman avè m pou koz a non Ou. Akoz lanmou dous Ou a bon, delivre m,

参见章节 复制

1998 Haïtienne

21 Men, Senyè, Bondye mwen, fè kichòy pou mwen non, pou sa sèvi yon lwanj pou ou. Delivre m non paske ou p'ap janm sispann renmen m.

参见章节 复制




Sòm 109:21
13 交叉引用  

Li restore nanm mwen. Li gide mwen nan chemen ladwati yo, akoz non sen Li an.


Pou koz a non Ou, O SENYÈ, padone inikite mwen, paske li anpil.


Paske Ou se wòch mwen ak sitadèl mwen, konsa, pou koz a non Ou, Ou va gide mwen.


Akoz lanmou dous Ou pi bon pase lavi, lèv mwen va louwe Ou.


Reponn mwen, O SENYÈ, paske lanmou dous Ou a bon; Selon grandè a mizerikòd Ou, vire kote mwen.


Men mwen aflije e mwen nan doulè. Ke delivrans Ou, O Bondye kapab plase mwen an sekirite an wo.


Men Ou menm, O SENYÈ, Ou se yon Bondye ki plen ak gras avèk mizerikòd, lan nan kòlè e plen avèk lanmou dous ak verite.


Paske Ou menm, Senyè a, Ou plen bonte e Ou prèt pou padone, ranpli avèk lanmou dous, pou tout sila ki rele sou non Ou yo.


Jésus te pale bagay sa yo. Epi ak zye Li leve pou gade vè syèl la, Li te di. “Papa, lè a rive. Bay glwa a pitit Ou, pou pitit Ou kapab bay a Ou menm.


跟着我们:

广告


广告