Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




Sòm 104:30 - Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen

30 Ou voye Lespri Ou deyò; yo vin kreye. Konsa, Ou renouvle fas tè a.

参见章节 复制

1998 Haïtienne

30 Men, lè ou soufle souf ou, ou bay lavi ankò. Konsa, ou bay latè yon lòt figi.

参见章节 复制




Sòm 104:30
14 交叉引用  

Nan men a Sila poze lavi a tout sa ki viv la, ansanm ak souf tout limanite a.


Ak souf Li, li dekore syèl yo. Se men L ki te frennen sèpan ki t ap sove ale a.


Se Lespri Bondye ki te fè m, e souf Toupwisan an ki ban m lavi.


Avèk pawòl SENYÈ a syèl yo te fèt: pa souf a bouch Li, tout lame syèl yo.


Paske gade byen, Mwen va kreye yon syèl tounèf, ak yon tè tounèf; epi ansyen bagay yo p ap sonje ankò, ni p ap menm antre nan panse.


“Paske menm jan ke syèl tounèf la ak tè tounèf ke Mwen va fè a va dire nèt devan Mwen”, deklare SENYÈ a; “se konsa desandan nou yo ak non nou va dire nèt.


Konsa pale Senyè BONDYE a a zo sila yo: “Gade byen, Mwen va fè souf lavi antre nan nou pou nou kapab vin vivan.


Mwen va mete venn sou nou, kite chè vin grandi sou nou ankò, e mete souf nan nou pou nou ka vin vivan. Epi nou va konnen ke Mwen se SENYÈ a.”’”


Epi li te di mwen: “Pwofetize a souf lavi a! Pwofetize, fis a lòm, e di a souf lavi a: ‘Konsa pale Senyè BONDYÈ a: “Vin sòti nan kat van yo, O souf lavi, e soufle sou sila ke yo te touye yo, pou yo ka vin vivan.”’”


Konsa, nou te vin vivan an nan lè nou te fin mouri nan transgresyon ak peche nou yo.


Li te sove nou, pa sou baz a zèv ladwati ke nou fè, men selon mizerikòd Li, pa lavaj a rejenerasyon an, e renouvèlman pa Lespri Sen an,


Epi Sila ki te chita sou twòn nan te di: “Gade, m ap fè tout bagay vin tounèf.” Epi Li te di: “Ekri, paske pawòl sa yo fidèl e vrè.”


跟着我们:

广告


广告