Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




Mak 14:28 - Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen

28 “Men apre M fin leve, M ap prale devan nou Galilée.”

参见章节 复制

1998 Haïtienne

28 Men apre, lè m'a leve sòti vivan nan lanmò, mwen pral tann nou nan peyi Galile.

参见章节 复制

Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil

28 Men apre m fin resisite, M pral tann nou nan Galile.”

参见章节 复制




Mak 14:28
9 交叉引用  

Depi lè sa a, Jésus te kòmanse montre disip Li yo ke Li te oblije ale Jérusalem pou soufri anpil bagay nan men lansyen yo, wo prèt yo ak skrib yo; pou yo ta menm touye L, e pou L ta leve nan twazyèm jou a.


Men lè M leve, M ap prale devan nou Galilée.”


Jésus te di yo: “Pa pè. Ale di frè M yo pati pou rive nan Galilée. La, yo va wè m.”


Men onz disip yo te fè wout yo pou Galilée, vè mòn ke Jésus te dezinye a.


“Epi ale vit pou di disip Li yo ke Li leve soti nan lanmò. Epi gade byen, l ap prale devan nou nanGalilée. La nou va wè Li. Gade byen, mwen gen tan di nou sa.”


Men Pierre te di Li: “Menm si tout moun chite; mwen menm, m p ap fè sa.”


Men ale, pale disip Li yo, ansanm avèk Pierre; L ap prale devan nou Galilée. La nou va wè Li jan ke Li te di nou an.”


Apre bagay sa yo, Jésus te vin parèt ankò a disip yo bò kote Lanmè Tibériade la, e se konsa li te vin parèt.


跟着我们:

广告


广告