Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




Lik 8:48 - Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen

48 Jésus te di li: “Fi Mwen, lafwa ou te fè ou geri; ale anpè.”

参见章节 复制

1998 Haïtienne

48 Jezi di li: — Mafi, se konfyans ou nan Bondye ki geri ou. Ale ak kè poze.

参见章节 复制

Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil

48 Apre sa Jezi di li: “Pitit fi mwen, ou geri paske ou kwè. Ale ak kè poze.”

参见章节 复制




Lik 8:48
15 交叉引用  

Li te di li: “Ale anpè.” Konsa, li te pati de li a yon distans.


Konsa, Moïse te pati e te retounen vè Jéthro, bòpè li a. Li te di li: “Souple, kite mwen ale pou mwen kapab retounen bò kote frè m yo an Égypte, pou wè si yo toujou vivan.” Jéthro te di a Moïse: “Ale anpè.”


Yon wozo brize, Li p ap kase, e yon fisèl bouji k ap toufe, Li p ap tenyen, jouk lè Li mennen jistis la rive nan viktwa a.


Jésus te di a sentiwon an: “Ou mèt ale. Ke sa fèt pou ou jan ou kwè a.” Konsa, sèvitè li a te geri nan menm lè sa a.


Epi konsa, yo te pote bay Li yon moun paralize ki kouche sou yon kabann. Lè Jésus te wè lafwa yo, Li te di a moun paralize a: “Pran kouraj fis Mwen, peche ou yo padone.”


Men Jésus te vire wè li e te di li: “Fi mwen, pran kouraj, fwa ou gen tan fè ou geri.” Lapoula, fanm nan te gen tan geri.


Jésus te di li: “Fi, se lafwa ou ki bay ou lasante. Ale anpè, e resevwa gerizon de maladi ou a”.


Epi Li te di li: “Leve al fè wout ou. Lafwa ou geri ou.”


Jésus te di li: “Resevwa vizyon ou; lafwa ou fè ou geri.”


Epi Li te di a fanm nan: “Lafwa ou sove ou; ale anpè.”


Lè fanm nan te wè ke li t ap dekouvri, li te vini byen tranble, e te tonbe devan Li. Li te deklare nan prezans a tout moun poukisa li te touche L la ak jan li te vin geri nan menm enstan.


Mesye sa a t ap koute Paul pandan li t ap pale. Lè Paul te fikse zye l sou li, e te wè ke li te gen lafwa pou l ta geri,


Mwen va yon Papa pou nou, e nou va fis ak fi pou Mwen,’ di Senyè Tou Pwisan an.”


Paske vrèman, bòn nouvèl la te preche a nou menm, menm jan ak yo, men pawòl yo te tande a pa t fè avantaj pou yo, paske li pa t jwenn avèk lafwa nan sila ki te tande yo a.


Alò, Éli te reponn e te di: “Ale anpè. Epi ke Bondye Israël la kapab ba ou sa ou mande L la.”


跟着我们:

广告


广告