Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




Lik 18:39 - Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen

39 Sila yo ki t ap dirije chemen an t ap pale sevèman avè l pou fè silans; men li te kriye pi fò, “Jésus, Fis a David la, Fè m gras!”

参见章节 复制

1998 Haïtienne

39 Moun ki t'ap mache devan yo t'ap kouri dèyè l pou te fè l pe bouch li. Men, li t'ap rele pi rèd: — Pitit David la, pitye pou mwen.

参见章节 复制

Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil

39 Moun ki te devan yo nan foul la t ap fè presyon sou li pou yo fè l pe bouch li. Men li menm li rele pi fò toujou: “Pitit David la, gen pitye pou mwen.”

参见章节 复制




Lik 18:39
16 交叉引用  

O SENYÈ, mwen rele non Ou. Fè vit! Vin kote m! Prete zòrèy Ou a vwa mwen lè m rele Ou!


“Mande, e nou va resevwa. Chache, e nou va twouve. Frape nan pòt la, e l ap louvri.


Li te reponn yo: “Poukisa nou pè konsa, moun ak ti lafwa piti?” Konsa Li te leve. Li te reprimande van an avèk lanmè a, e tan an te vin kalm nèt.


Lè Jésus te rive pi lwen, de moun avèg t ap swiv Li. Konsa, yo t ap kriye: “Fè nou gras Fis a David la!”


“Malè a nou menm, avoka yo! Paske yo pran nan men nou kle konesans lan. Nou pa t antre nou menm, e sila ki t ap antre ladann yo, nou te anpeche yo.”


Alò, Li t ap di yo yon parabòl pou montre ke nan tout tan yo te dwe priye, e pa dekouraje.


Alò, yo t ap pote menm tibebe bay li pou Li ta kapab touche yo, men lè disip yo te wè sa, yo te kòmanse reprimande yo.


Konsa, li te kòmanse rele fò, e te di: “Jésus, Fis a David la, Fè m gras!”


Jésus te kanpe, e te bay lòd pou yo voye l kote Li. Lè l te vin toupre, Li te kesyone l:


Kèk nan Farizyen yo ki te nan foul la, te di Li: “Mèt, reprimande disip ou yo!”


Pandan Li te toujou ap pale, yon moun te soti lakayofisye sinagòg la, e te di: “Pitit ou a gen tan mouri. Pa twouble Mèt la ankò.”


Konsènan sa, mwen te priye Senyè a twa fwa pou sa te kab sòti sou mwen.


跟着我们:

广告


广告