Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




Ezekyèl 12:7 - Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen

7 Mwen te fè sa konsa jan mwen te kòmande a. Nan lajounen, mwen te mennen bagaj mwen deyò, tankou bagaj a yon egzile. Epi nan aswè, mwen te fouye yon twou nan miray la ak men m. Mwen te sòti deyò nan fènwa a e te pote li sou zepòl mwen pou yo ta ka wè l.

参见章节 复制

1998 Haïtienne

7 Mwen fè tou sa Senyè a te ban mwen lòd fè a. Jou sa a, gwo lajounen, mwen fè pakèt mwen tankou yon moun y'ap depòte ta fè l. Nan aswè, mwen fè yon twou ak men m nan miray la, mwen sòti nan fènwa a. Antan tout moun la ap gade m, mwen chaje pakèt mwen sou zepòl mwen, m ale.

参见章节 复制




Ezekyèl 12:7
12 交叉引用  

“Pou sa, fis a lòm, prepare valiz ou menm pou ou ekzile e antre an egzil nan mitan jounen an kote yo ka wè l byen klè. Nan egzil, ou va deplase yon kote pou rive yon lòt kote devan zye yo. Petèt yo va konprann, malgre se yon kay rebèl yo ye.


Nan maten, pawòl SENYÈ a te rive kote mwen e te di:


Alò, ou menm, fis a lòm, koute sa ke M ap pale ou a. Pa vin fè rebèl tankou kay rebèl sila a. Ouvri bouch ou pou manje sa ke M ap bay ou a.”


Konsa, mwen te pale ak pèp la nan maten an, e nan aswè, madanm mwen te mouri. Konsa, nan maten an, mwen te fè jan yo te kòmande mwen an.


Konsa, mwen te pwofetize jan Li te kòmande mwen an. Souf lavi a te antre nan yo. Yo te vin vivan e te kanpe sou pye yo, yon lame gran depase.


Konsa, mwen te pwofetize jan mwen te kòmande a. Epi pandan mwen t ap pwofetize a, te gen yon bri e, gade byen, yon son tankou yon bagay k ap souke. Konsa, zo yo te vin rive ansanm, zo ak zo parèy yo.


Konsa, disip yo te sòti e te vini nan vil la. Yo te twouve l jan ke Li te eksplike yo a. Konsa, yo te prepare Pak la la.


“Nou se zanmi Mwen si nou fè sa ke Mwen kòmande nou.


“Konsa, Wa Agrippa, mwen pa t dezobeyisan a vizyon selès la,


跟着我们:

广告


广告