Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




2 Wa 5:19 - Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen

19 Li te di li: “Ale anpè.” Konsa, li te pati de li a yon distans.

参见章节 复制

1998 Haïtienne

19 Elize reponn li: — Ale ak kè poze! Naaman pati. Lè li rive yon distans,

参见章节 复制




2 Wa 5:19
11 交叉引用  

Yo te vwayaje sòti Béthel. Lè te toujou gen yon distans pou rive Éphrata, Rachel te kòmanse fè pitit li, e li te soufri yon doulè ki te difisil.


Konsa, Moïse te pati e te retounen vè Jéthro, bòpè li a. Li te di li: “Souple, kite mwen ale pou mwen kapab retounen bò kote frè m yo an Égypte, pou wè si yo toujou vivan.” Jéthro te di a Moïse: “Ale anpè.”


Jésus te di li: “Fi, se lafwa ou ki bay ou lasante. Ale anpè, e resevwa gerizon de maladi ou a”.


Epi Li te di a fanm nan: “Lafwa ou sove ou; ale anpè.”


Jésus te di li: “Fi Mwen, lafwa ou te fè ou geri; ale anpè.”


“Mwen gen anpil bagay anplis pou M ta di nou, men nou p ap kab sipòte yo koulye a.


Mwen te bannou lèt pou nou bwè olye gwo manje; paske nou potko kab resevwa l. Anverite, menm koulye a, nou poko kapab,


Alò, Éli te reponn e te di: “Ale anpè. Epi ke Bondye Israël la kapab ba ou sa ou mande L la.”


Konsa David te resevwa nan men li sa ke li te pote pou li a. Epi li te di li: “Ale lakay ou anpè. Gade, mwen te koute ou e te bay ou demann pa ou a.”


跟着我们:

广告


广告