Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




1 Wa 13:30 - Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen

30 Li te kouche kadav la nan pwòp tonm pa li, e yo te kriye pou li, e te di: “Anmwey, frè m!”

参见章节 复制

1998 Haïtienne

30 Li mete kadav la nan kavo pwòp fanmi l. Li menm ansanm ak pitit gason li yo kriye pou li, yo t'ap di: — Woy, frè mwen! Ou al kite m vre?

参见章节 复制




1 Wa 13:30
5 交叉引用  

Konsa, pwofèt la te leve pran kò a nonm Bondye a. Li te kouche li sou bourik la, e li te mennen li retounen. Li te rive nan vil a pwofèt granmoun nan pou kriye pou li e antere li.


Tout Israël va fè lamantasyon pou li e antere li, paske se sèlman li nan tout fanmi Jéroboam ki va rive nan tonm nan, akoz nan li, yon bon bagay te twouve anvè SENYÈ a, Bondye Israël la, nan kay Jéroboam nan.


Alò, li te di: “Se ki moniman sa a ke m wè la a?” Epi mesye lavil yo te di l: “Li se tonm a nonm Bondye ki te sòti Juda a pou te pwoklame bagay sa yo ke ou te fè kont lotèl Béthel la.”


Pou sa, konsa SENYÈ a pale konsènan Jojakim, fis a Josias, wa Juda a: “Yo p ap fè dèy pou li. Ni rele ‘Anmwey, frè m!’ ni ‘Anmwey sè m!’ “Yo p ap fè gwo kri pou li. Ni ‘Anmwey, mèt mwen!’ Ni ‘Anmwey, pou grand pwisans li!’


Kèk moun fidèl te antere Étienne. Yo te fè yon gwo lamantasyon sou li.


跟着我们:

广告


广告