Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




1 Korent 15:43 - Bib Sen An: Kreyòl Ayisyen

43 Li simen nan dezonè, li leve nan laglwa. Li simen nan feblès, li leve nan pouvwa.

参见章节 复制

1998 Haïtienne

43 Lè yo te antere l, li te yon kò tou lèd, tou fèb. Men, lè li va leve vivan ankò, l'ap bèl, l'ap gen fòs.

参见章节 复制

Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil

43 Lè kò a pral anba tè, li pa vo anyen. Men, li gen pou l resisite avèk anpil onè.

参见章节 复制




1 Korent 15:43
13 交叉引用  

Men lòm mouri pou kouche plat. Lòm mouri e kibò li ye?


Li fin febli fòs mwen nan chemen an. Li rakousi nonb de jou mwen yo.


“Alò, nan lè sa a, Micaël, gran prens ki te kanpe pou fis a pèp ou yo, va leve. Epi va gen yon tan gwo twoub jan sa pa t janm te konn fèt soti lè te gen yon nasyon jis rive nan lè sa a. Epi nan lè sa a, pèp ou a va vin delivre, tout moun ke gen non ekri nan liv la.


Konsa, sila ki gen ladwati yo ap fè klè tankou solèy la nan wayòm Papa yo a. Sila ki gen zòrèy la, kite l tande.


Jésus te reponn: “Mwen pa gen yon move lespri. Men Mwen onore Papa M, e nou dezonore M.


Alò, Bondye non sèlman leve Senyè a, men va osi leve nou selon pouvwa Li.


Ke lagras Senyè a Jésus Kri, lanmou Bondye a, ak dous kominyon Lespri Sen an, rete avèk nou tout. Amen.


Paske malgre Li te krisifye akoz de feblès, deja Li vivan akoz de pwisans Bondye a. Paske nou osi, nou fèb nan Li, malgre nou va viv avèk Li akoz de pwisans Bondye anvè nou.


Pou mwen kapab konnen Li, ak pouvwa a rezirèksyon Li an, ak lamitye a soufrans li yo, ki fè m konfòme menm a lanmò Li,


Lè Kris, ki se lavi nou an, vin revele, alò, nou osi va revele avèk Li nan laglwa.


跟着我们:

广告


广告