Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





2 Samuel 4:4 - Amplified Bible - Classic Edition

4 Jonathan, Saul's son, had a son who was a cripple in his feet. He was five years old when the news came out of Jezreel [of the deaths] of Saul and Jonathan. And the boy's nurse took him up and fled; and in her haste, he fell and became lame. His name was Mephibosheth.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 And Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

4 Now Jonathan, Saul’s son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel; and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth.

参见章节 复制

Common English Bible

4 Now Saul’s son Jonathan had a boy whose feet were crippled. He was only 5 years old when the news about Saul and Jonathan came from Jezreel, and so his nurse snatched him up and fled. But as she hurried to get away, he fell and was injured. His name was Mephibosheth.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 Now Jonathan, the son of Saul, had a son with disabled feet. For he was five years old when the report about Saul and Jonathan arrived from Jezreel. And so, his nurse, taking him up, fled. And while she was hurrying, so that she might flee, he fell and was made lame. And he was called Mephibosheth.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And Jonathan the son of Saul had a son that was lame of his feet: for he was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan from Jezrahel. And his nurse took him up and fled: and as she made haste to flee, he fell and became lame. And his name was Miphiboseth.

参见章节 复制




2 Samuel 4:4
10 交叉引用  

But the king spared Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, because of the Lord's oath that was between David and Jonathan son of Saul.


So Mephibosheth dwelt in Jerusalem, for he ate continually at the king's table, [even though] he was lame in both feet.


The king said, Is there not still someone of the house of Saul to whom I may show the [unfailing, unsought, unlimited] mercy and kindness of God? Ziba replied, Jonathan has yet a son who is lame in his feet. [I Sam. 20:14-17.]


And Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, came to David and fell on his face and did obeisance. David said, Mephibosheth! And he answered, Behold your servant!


But Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants, to Egypt, Hadad being yet a little child.


The son of Jonathan was Merib-baal (Mephibosheth) the father of Micah.


The son of Jonathan was Merib-baal (Mephibosheth); Merib-baal was the father of Micah.


NOW THE Philistines gathered all their forces at Aphek, and the Israelites encamped by the fountain in Jezreel.


So David and his men rose up early in the morning to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel [to fight against Israel].


跟着我们:

广告


广告