Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





2 Samuel 4:1 - Amplified Bible - Classic Edition

1 WHEN ISH-BOSHETH, Saul's son [king over Israel], heard that Abner was dead in Hebron, his courage failed, and all the Israelites were troubled and dismayed.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble, and all the Israelites were troubled.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 And when Ish-bosheth, Saul’s son, heard that Abner was dead in Hebron, his hands became feeble, and all the Israelites were troubled.

参见章节 复制

Common English Bible

1 When Ishbosheth, Saul’s son, heard that Abner had died in Hebron, he lost his courage, and all Israel was alarmed.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 Then Ishbosheth, the son of Saul, heard that Abner had fallen in Hebron. And his hands were weakened, and all of Israel was troubled.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And Isboseth the son of Saul heard that Abner was slain in Hebron: and his hands were weakened. And all Israel was troubled.

参见章节 复制




2 Samuel 4:1
11 交叉引用  

I will come upon him while he is exhausted and weak, and cause him to panic; all the people with him will flee. Then I will strike down the king alone.


Now Abner son of Ner, commander of Saul's army, took Ish-bosheth son of Saul and brought him over to Mahanaim.


And when Abner returned to Hebron, Joab took him aside to the center of the gate to speak to him privately, and there he smote Abner in the abdomen, so that he died to avenge the blood of Asahel, Joab's brother.


Then [the Samaritans] the people of the land [continually] weakened the hands of the people of Judah and troubled and terrified them in building


For they all wanted to frighten us, thinking, Their hands will be so weak that the work will not be done. But now strengthen my hands!


Therefore will all hands be feeble, and every man's heart will melt.


Strengthen the weak hands and make firm the feeble and tottering knees. [Heb. 12:12.]


The king of Babylon has heard the news about them, and his hands fall feeble and helpless; anguish has seized him, and pangs like that of a woman in childbirth.


We have heard the report of it; our hands become feeble and helpless. Anguish has taken hold of us, pangs like that of a woman in childbirth.


In that day it shall be said to Jerusalem, Fear not, O Zion. Let not your hands sink down or be slow and listless.


跟着我们:

广告


广告