Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Lamentations 3:64 - American Standard Version (1901)

64 Thou wilt render unto them a recompense, O Jehovah, according to the work of their hands.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

64 Render unto them a recompence, O LORD, According to the work of their hands.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

64 Render to them a recompense, O Lord, according to the work of their hands.

参见章节 复制

Common English Bible

64 Pay them back fully, LORD, according to what they have done.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

64 THAU. You shall pay a recompense to them, O Lord, according to the works of their hands.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

64 Thau. Thou shalt render them a recompense, O Lord, according to the works of their hands.

参见章节 复制




Lamentations 3:64
10 交叉引用  

Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings: Give them after the operation of their hands; Render to them their desert.


But, O Jehovah of hosts, who judgest righteously, who triest the heart and the mind, I shall see thy vengeance on them; for unto thee have I revealed my cause.


O Jehovah, thou knowest; remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering: know that for thy sake I have suffered reproach.


Call together the archers against Babylon, all them that bend the bow; encamp against her round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her; for she hath been proud against Jehovah, against the Holy One of Israel.


And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith Jehovah.


for the destroyer is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, their bows are broken in pieces; for Jehovah is a God of recompenses, he will surely requite.


Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; be not cut off in her iniquity: for it is the time of Jehovah’s vengeance; he will render unto her a recompense.


Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works:


Render unto her even as she rendered, and double unto her the double according to her works: in the cup which she mingled, mingle unto her double.


and they cried with a great voice, saying, How long, O Master, the holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?


跟着我们:

广告


广告