Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Isaiah 45:18 - American Standard Version (1901)

18 For thus saith Jehovah that created the heavens, the God that formed the earth and made it, that established it and created it not a waste, that formed it to be inhabited: I am Jehovah; and there is none else.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 For thus saith the LORD that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he hath established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I am the LORD; and there is none else.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 For thus says the Lord–Who created the heavens, God Himself, Who formed the earth and made it, Who established it and did not create it to be a worthless waste; He formed it to be inhabited–I am the Lord, and there is no one else.

参见章节 复制

Common English Bible

18 For this is what the LORD said, who created the heavens, who is God, who formed the earth and made it, who established it, who didn’t create it a wasteland but formed it as a habitation: I, the LORD, and none other!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 For thus says the Lord, who created the heavens, God himself who formed the earth and made it, the very Molder of it. He did not create it to no purpose. He formed it so that it would be inhabited. I am the Lord, and there is no other.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 For thus saith the Lord that created the heavens, God himself that formed the earth and made it, the very maker thereof, he did not create it in vain, he formed it to be inhabited: I am the Lord; and there is no other.

参见章节 复制




Isaiah 45:18
16 交叉引用  

In the beginning God created the heavens and the earth.


And the earth was waste and void; and darkness was upon the face of the deep: and the Spirit of God moved upon the face of the waters.


And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the heavens, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.


And God blessed them: and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the heavens, and over every living thing that moveth upon the earth.


And God blessed Noah and his sons, and said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.


The heavens are the heavens of Jehovah; But the earth hath he given to the children of men.


Who hath ascended up into heaven, and descended? Who hath gathered the wind in his fists? Who hath bound the waters in his garment? Who hath established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name, if thou knowest?


Thus saith God Jehovah, he that created the heavens, and stretched them forth; he that spread abroad the earth and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:


Thus saith Jehovah, thy Redeemer, and he that formed thee from the womb: I am Jehovah, that maketh all things; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth (who is with me?);


I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens; and all their host have I commanded.


Yea, my hand hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spread out the heavens: when I call unto them, they stand up together.


and hast forgotten Jehovah thy Maker, that stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and fearest continually all the day because of the fury of the oppressor, when he maketh ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?


He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and by his understanding hath he stretched out the heavens.


He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and by his understanding hath he stretched out the heavens.


跟着我们:

广告


广告