Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 12:18 - American Standard Version (1901)

18 And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead; for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he hearkened not unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead!

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 And on the seventh day the child died. David's servants feared to tell him that the child was dead, for they said, While the child was yet alive, we spoke to him and he would not listen to our voices; will he then harm himself if we tell him the child is dead?

参见章节 复制

Common English Bible

18 On the seventh day, the child died. David’s servants were afraid to tell him that the child had died. “David wouldn’t listen to us when we talked to him while the child was still alive,” they said. “How can we tell him the child has died? He’ll do something terrible!”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 Then, on the seventh day, it happened that the infant died. And the servants of David were afraid to report to him that the little one had died. For they said: "Behold, when the child was still alive, we were speaking to him, but he would not listen to our voice. How much more will he afflict himself, if we tell him that the boy is dead?"

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And it came to pass on the seventh day that the child died. And the servants of David feared to tell him, that the child was dead. For they said: Behold, when the child was yet alive, we spoke to him, and he would not hearken to our voice. How much more will he afflict himself if we tell him that the child is dead?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

18 On the seventh day the child died. And the servants of David were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “Behold, while the child was yet alive, we spoke to him, and he did not listen to us. How then can we say to him the child is dead? He may do himself some harm.”

参见章节 复制




2 Samuel 12:18
3 交叉引用  

And the elders of his house arose, and stood beside him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.


But when David saw that his servants were whispering together, David perceived that the child was dead; and David said unto his servants, Is the child dead? And they said, He is dead.


how our fathers went down into Egypt, and we dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians dealt ill with us, and our fathers:


跟着我们:

广告


广告