Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Santiago 1:4 - La Biblia Textual 3a Edicion

4 Y dejad que la paciencia tenga su obra completa, para que seáis perfectos y cabales, sin que os falte cosa alguna.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

4 Mas tenga la paciencia su obra completa, para que seáis perfectos y cabales, sin que os falte cosa alguna.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Así que dejen que crezca, pues una vez que su constancia se haya desarrollado plenamente, serán perfectos y completos, y no les faltará nada.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 y la capacidad de soportar debe llegar a ser perfecta, si queremos ser perfectos, completos, sin que nos falte nada.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Pero la constancia ha de culminar en una obra perfecta, para que seáis perfectos y plenamente íntegros, sin deficiencia alguna.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

4 Mas tenga la paciencia su obra perfecta, para que seáis perfectos y cabales, y que nada os falte.

参见章节 复制




Santiago 1:4
26 交叉引用  

Y el Dios de toda gracia, que os llamó° a su gloria eterna en el Mesías,° después que padezcáis un poco de tiempo,° Él mismo os perfeccionará, afirmará, fortalecerá, establecerá.°


¡Ganad vuestras almas con vuestra perseverancia!°


Vosotros pues sed perfectos, como vuestro Padre celestial es perfecto.°


a fin de que el hombre de Dios esté completamente calificado,° equipado para toda buena obra.


Porque es aún visión para el tiempo señalado: ella hablará al fin y no será frustrada. Aunque tarde, aguárdala, porque sin duda vendrá, y no se retrasará.


os perfeccione en todo° lo bueno para que hagáis su voluntad, haciendo en nosotros° lo que es agradable delante de Él por medio de Jesús el Mesías, a quien sea la gloria por los siglos, amén.


No nos cansemos pues de hacer el bien, que a su tiempo cosecharemos, si no desfallecemos.


Al director del coro. Salmo de David. Pacientemente esperé° a YHVH, Y se inclinó hacia mí y oyó mi clamor.


d Guarda silencio ante YHVH, Y espérale con paciencia. No te irrites a causa del que prospera en su camino, A causa del hombre que maquina intrigas.


Porque todos ofendemos muchas veces; si alguno no ofende de palabra, éste es varón perfecto, capaz también de refrenar todo el cuerpo.


Y si alguno de vosotros carece de sabiduría, pídala al que da, a Dios, que da a todos generosamente y sin reproche,° y le será dada.


Sin embargo, hablamos sabiduría entre los que han alcanzado madurez,° pero una sabiduría no de este universo° ni de los gobernantes de este mundo, forzados a desaparecer;


Os saluda Epafras° (el cual es uno de vosotros), siervo del Mesías, quien se esfuerza siempre por vosotros en las oraciones, para que estéis firmes, perfectos y totalmente decididos a cumplir toda la voluntad de Dios.


Pero la que cae° en buena tierra, éstos son los que oyeron la palabra con corazón recto y bueno, y producen fruto con perseverancia.


Y seréis aborrecidos por todos a causa de mi nombre,° pero el que haya perseverado hasta el fin, éste será salvo.°


Con todo, el justo se aferrará a su camino, Y el limpio de manos se hará cada vez más fuerte.


Engrandécela, y ella te engrandecerá, Cuando tú la hayas abrazado, ella te honrará.


Porque el que carece de estas cualidades, está ciego, teniendo cerrados los ojos, ha olvidado la purificación de sus antiguos pecados.


Yo en ellos y Tú en mí, para que sean perfeccionados en una unidad, para que el mundo conozca que Tú me enviaste, y los amaste a ellos como me amaste a mí.


Pero Jesús, luego de oírlo, le dijo: Aún te falta una: Vende cuanto tienes y repártelo a los pobres, y tendrás un tesoro en los° cielos; y ven, sígueme.


Entonces Jesús, fijándole su mirada, sintió amor por él, y le dijo: Una cosa te falta. Ve y vende cuanto tienes y dalo a pobres, y tendrás tesoro en el cielo; y vuelve y sígueme.°


Le dice el joven: Todas estas cosas las he conocido° ¿qué más me falta?


Y el mismo Dios de paz os santifique completamente, y todo vuestro ser: espíritu, alma y cuerpo, sea guardado irreprensible en la venida de Jesús el Mesías, nuestro Señor.


跟着我们:

广告


广告