Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Salmos 91:5 - La Biblia Textual 3a Edicion

5 No temerás el terror nocturno, Ni saeta que vuele de día,

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

5 No temerás el terror nocturno, Ni saeta que vuele de día,

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 No tengas miedo de los terrores de la noche ni de la flecha que se lanza en el día.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 No temerás los miedos de la noche ni la flecha disparada de día,

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 No tendrás que temer del terror de la noche, ni de la flecha que vuela por el día

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 No tendrás temor de espanto nocturno, ni de saeta que vuele de día;

参见章节 复制




Salmos 91:5
19 交叉引用  

Cuando pases por las aguas, Yo estaré contigo, La corriente no te anegará; Cuando andes por el fuego, no te quemarás, Ni la llama arderá en ti.


De manera que podemos decir osadamente: El Señor es mi ayudador, no temeré. ¿Qué me puede hacer el hombre?°


m No tendrá temor de malas noticias, n Su corazón está firme, confiado en YHVH.


Huye el impío sin que nadie lo persiga, Pero como león está confiado el justo.


Por tanto, no temeremos aunque la tierra sea removida, Y los montes se derrumben en el corazón del mar;


Les dice: ¡Hombres° de poca fe!, ¿por qué estáis temerosos? Y se levantó y reprendió a los vientos y al mar, y sobrevino una calma absoluta.°


Porque Adonay° había hecho oír en el campamento de los sirios estruendo de carros, y ruido de caballos, y estrépito de un gran ejército; y cada uno había dicho a su compañero: ¡He aquí el rey de Israel ha tomado a sueldo contra nosotros a los reyes de los hititas y a los reyes de Egipto para que vengan contra nosotros!


Pero sabed esto: que si el amo de la casa supiera° a qué hora iba a venir el ladrón,° no dejaría° forzar su casa.


Pero le dijo Dios: ¡Insensato! esta noche tu alma te será demandada, y lo que has prevenido, ¿para quién será?


Se me turba el corazón y el terror me sobrecoge; El crepúsculo anhelado se me convirtió en espanto.


Todos ellos empuñan espada, Expertos en la batalla. Cada uno tiene su espada sobre su muslo, Por los peligros de la noche.


Porque en mí están clavadas° las saetas de ’El-Shadday, Y mi espíritu sorbe su veneno, Y los terrores de Dios se alistan contra mí en orden de batalla.


跟着我们:

广告


广告