Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Salmos 43:3 - La Biblia Textual 3a Edicion

3 Envía tu luz y tu verdad, éstas me guiarán, Me llevarán a tu santo monte, y a tus moradas.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

3 Envía tu luz y tu verdad; estas me guiarán; Me conducirán a tu santo monte, Y a tus moradas.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Envía tu luz y tu verdad, que ellas me guíen. Que me lleven a tu monte santo, al lugar donde vives.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Envíame tu luz y tu verdad: que ellas sean mi guía y a tu santa montaña me conduzcan, al lugar donde habitas.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Manda tu luz y tu verdad que ellas me hagan de guía: me llevarán a tu montaña santa, al lugar de tu morada.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

3 Envía tu luz y tu verdad; estas me guiarán, me conducirán a tu monte santo, y a tus tabernáculos.

参见章节 复制




Salmos 43:3
26 交叉引用  

Porque contigo está el manantial de la vida, En tu luz veremos la luz.


En Él había vida°, y la vida era la luz de los hombres.


Enséñame a hacer tu voluntad, porque Tú eres mi Dios, Tu buen Espíritu me guíe por tierra llana.


n Lámpara a mis pies es tu palabra, Y lumbrera a mi camino.


Luz está sembrada para el justo, Y alegría para los rectos de corazón.


Al director del coro. Sobre guittit.° Salmo de los hijos de Coré. ¡Cuán amables son tus moradas, oh YHVH Sebaot!


Tú, pues, oh YHVH, no retengas de mí tus misericordias, Y tu bondad y fidelidad me guarden siempre.


pues la ley fue dada por medio de Moisés; la gracia y la verdad fueron hechas por medio de Jesús el Mesías.


Concederás a Jacob la fidelidad, y a Abraham tu misericordia, Tal como juraste a nuestros padres desde los días de la antigüedad.


Él enviará desde los cielos y me librará de la infamia del que me acosa. Selah¡’Elohim enviará su misericordia y su verdad!


Con mi voz clamé a YHVH, Y Él me respondió desde su Santo Monte. Selah


¡Oh enemigo mío! No te regocijes sobre mí, Aunque caiga, me levantaré, Aunque esté sentado en las tinieblas, YHVH será mi luz.


Sino que escogió a la tribu de Judá, Y en el monte de Sión, al cual amaba,


Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de Dios, El Santuario, la morada de ’Elyón.°


Me acuerdo de estas cosas, y derramo mi alma dentro de mí: De cómo marchaba con la multitud y los conducía hasta la Casa de Dios, Entre voces de júbilo y de acción de gracias de la multitud en fiesta solemne.


Yo mismo he ungido° a mi Rey sobre Sión, mi santo monte.°


Así trajeron el Arca de Dios, y la asentaron en medio de la tienda que David le había levantado; y ofrecieron holocaustos y sacrificios de paz delante de Ha-’Elohim.


Y dejó al sacerdote Sadoc y a sus hermanos los sacerdotes, delante del Tabernáculo de YHVH en el alto de Gabaón,


Llegaste ayer, ¿y hoy te haré vagar con nosotros mientras voy a donde voy? Vuelve y haz volver a tus hermanos, y sean contigo la misericordia y la verdad.°


porque el Tabernáculo de YHVH que Moisés había hecho en el desierto, y el altar del holocausto, estaban en el alto de Gabaón,


Luego el rey dijo a Sadoc: Haz volver el Arca de Dios a la ciudad. Si he hallado gracia ante los ojos de YHVH, Él me hará volver, y me permitirá verla a ella y a su morada.°


Mi alma está en medio de leones, Estoy echado entre hijos de hombres que vomitan fuego, Sus dientes son lanzas y saetas, Y su lengua espada aguda.


跟着我们:

广告


广告