Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Romanos 15:29 - La Biblia Textual 3a Edicion

29 Y sé que cuando vaya a vosotros, llegaré con abundancia de la bendición del° Mesías.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

29 Y sé que cuando vaya a vosotros, llegaré con abundancia de la bendición del evangelio de Cristo.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

29 Cuando vaya, estoy seguro de que Cristo bendecirá en abundancia el tiempo que pasemos juntos.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

29 y sé muy bien que llegaré donde ustedes con toda la bendición de Cristo.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

29 Y sé que, al ir a vosotros, iré con la plena bendición de Cristo.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

29 Y estoy seguro que cuando venga a vosotros, vendré en plenitud de bendición del evangelio de Cristo.

参见章节 复制




Romanos 15:29
11 交叉引用  

hasta que todos lleguemos a la unidad de la fe y del conocimiento pleno° del Hijo de Dios, a un varón perfecto,° a la medida de la estatura de la plenitud del Mesías.


Bendito el Dios y Padre de nuestro Señor Jesús, el Mesías, quien nos bendijo en los cielos° con toda bendición espiritual en el Mesías,


Me mostrarás la senda de la vida, En tu presencia hay plenitud de gozo, Delicias a tu diestra para siempre.


y así conocer el amor del Mesías, que excede a todo conocimiento, para que seáis llenos de toda la plenitud de Dios.


A mí, que soy menos que el más pequeño de todos los santos,° me fue dada esta gracia de proclamar a los gentiles el evangelio de la inescrutable riqueza del Mesías,


Y haré que ellas y los alrededores de mi collado sean una bendición, y haré descender la lluvia en su tiempo, y serán lluvias de bendición.


Pasadas estas cosas, Pablo se propuso en su espíritu ir a Jerusalem a través de Macedonia y Acaya, anunciando: Después que haya estado° allí, tengo que ver también Roma.


Pero ahora, no teniendo ya lugar en estas regiones, y teniendo desde hace muchos años ferviente anhelo de ir a vosotros,


a fin de que llegue a vosotros con gozo, por la voluntad de Dios, y tenga un tiempo de descanso con vosotros.


Y con esta confianza quería ir primero a vosotros, para que tuvierais una segunda gracia;


跟着我们:

广告


广告