Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Números 12:16 - La Biblia Textual 3a Edicion

16 Después el pueblo partió de Haserot, y acamparon en el desierto de Parán.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

16 Después el pueblo partió de Hazerot, y acamparon en el desierto de Parán.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Fue entonces cuando salieron de Hazerot y acamparon en el desierto de Parán.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Entonces el pueblo partió de Jaserot y acampó en el desierto de Parán.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Después el pueblo partió de Jaserot y acampó en el desierto de Parán.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

16 Y después el pueblo partió de Haserot, y acamparon en el desierto de Parán.

参见章节 复制




Números 12:16
10 交叉引用  

Y de Kibrot-hatava el pueblo partió para Haserot, y permaneció en Haserot.


Partieron de Haserot y acamparon en Ritma.


y los hijos de Israel partieron por sus jornadas desde el desierto de Sinay, hasta que la nube se posó en el desierto de Parán.°


Dios viene desde Temán, El Santo, de los montes de Parán. SelahSu esplendor eclipsa los cielos y la tierra se llena de sus alabanzas.


Murió Samuel, y todo Israel se reunió para lamentar por él,° y lo sepultaron en su casa en Ramá. Entonces David se levantó y bajó al desierto de Parán.


Emprendieron, pues, viaje y llegaron a donde estaban Moisés y Aarón y toda la comunidad de los hijos de Israel, en el desierto de Parán, en Cades, y dieron cuenta a ellos y a toda la asamblea, y les mostraron el fruto del país.


Entonces Moisés los envió desde el desierto de Parán, según el dicho de YHVH. Y todos aquellos varones eran jefes entre los hijos de Israel.


Y habitó en el desierto de Parán, y su madre tomó para él una mujer de la tierra de Egipto.


Y Miriam fue excluida del campamento siete días, y el pueblo no partió adelante hasta que Miriam fue readmitida.


Y habló YHVH a Moisés, diciendo:


跟着我们:

广告


广告