Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Mateo 27:12 - La Biblia Textual 3a Edicion

12 Y al ser acusado por los principales sacerdotes y los ancianos, nada respondió.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

12 Y siendo acusado por los principales sacerdotes y por los ancianos, nada respondió.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Entonces, cuando los principales sacerdotes y los ancianos presentaron sus acusaciones contra él, Jesús guardó silencio.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Los jefes de los sacerdotes y las autoridades judías lo acusaban, pero Jesús no contestó nada.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Pero a las acusaciones de los pontífices y los ancianos, él nada respondía.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

12 Y siendo acusado por los príncipes de los sacerdotes y por los ancianos, nada respondió.

参见章节 复制




Mateo 27:12
10 交叉引用  

Pero Jesús callaba. Entonces el sumo sacerdote le dijo: ¡Te conjuro por el Dios° viviente que nos digas si tú eres el Mesías, el Hijo de Dios!


Siendo oprimido (aunque fue Él quien se humilló a sí mismo), No abrió su boca; Como cordero fue llevado al matadero, Y como la oveja enmudece ante sus trasquiladores, Así no abrió su boca;


quien, cuando era maldecido, no replicaba con una maldición; padeciendo, no amenazaba, sino se encomendaba al que juzga justamente:


El pasaje de la Escritura que leía era éste: Como oveja fue llevado a la matanza; Y como cordero mudo delante del que lo trasquila, Así no abrió° su boca.


Pero° no le respondió ni una palabra, hasta el punto que el procurador se asombró en gran manera.


Pilato entonces le dice: ¿No oyes cuántas cosas testifican contra ti?


Y le preguntaba con muchas palabras, pero Él nada le respondió.


跟着我们:

广告


广告