Mateo 21:38 - La Biblia Textual 3a Edicion38 Pero los labradores, viendo al hijo, dijeron entre sí: Éste es el heredero; ¡venid, matémoslo y poseamos su herencia!° 参见章节更多版本Biblia Reina Valera 196038 Mas los labradores, cuando vieron al hijo, dijeron entre sí: Este es el heredero; venid, matémosle, y apoderémonos de su heredad. 参见章节Biblia Nueva Traducción Viviente38 »Sin embargo, cuando los agricultores vieron que venía el hijo, se dijeron unos a otros: “Aquí viene el heredero de esta propiedad. Vamos, matémoslo y nos quedaremos con la propiedad”. 参见章节Biblia Católica (Latinoamericana)38 Pero los trabajadores, al ver al hijo, se dijeron: 'Ese es el heredero. Lo matamos y así nos quedamos con su herencia'. 参见章节Biblia Serafín de Ausejo 197538 Pero los viñadores, cuando vieron al hijo, se dijeron entre sí: 'Éste es el heredero. Vamos a matarlo y nos quedaremos con su heredad'. 参见章节Biblia Reina Valera Gómez (2023)38 Mas los labradores cuando vieron al hijo, dijeron entre sí: Éste es el heredero, venid, matémosle, y apoderémonos de su heredad. 参见章节 |
Y ahora toda la familia se ha levantado contra tu sierva y han dicho: Entrega al que mató a su hermano para que lo matemos por la vida de su hermano, a quien mató; y destruiremos también al heredero. Así están por apagar el ascua que me queda, sin dejar de mi marido nombre, ni posteridad sobre la faz de la tierra.°