Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Marcos 7:19 - La Biblia Textual 3a Edicion

19 pues no entra en su corazón, sino en el vientre, y sale a la letrina? (Esto decía° declarando puros° todos los alimentos.)

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

19 porque no entra en su corazón, sino en el vientre, y sale a la letrina? Esto decía, haciendo limpios todos los alimentos.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 La comida no entra en su corazón, solo pasa a través del estómago y luego termina en la cloaca». (Al decir eso, declaró que toda clase de comida es aceptable a los ojos de Dios).

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Pues no entra en el corazón, sino que va al estómago primero y después al basural.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 porque no entra en el interior de su corazón (con lo cual declaraba puros todos los alimentos), sino que pasa al vientre y luego se evacua a un lugar retirado?'.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

19 Porque no entra en su corazón, sino en el vientre, y sale a la letrina, limpiando todas las viandas.

参见章节 复制




Marcos 7:19
9 交叉引用  

¿No entendéis que todo lo que entra en la boca va al vientre y es echado en la letrina?


Los alimentos para el estómago y el estómago para los alimentos, pero a ambos los destruirá Dios. Y el cuerpo no es para la fornicación, sino para el Señor, y el Señor para el cuerpo.


Pero una voz del cielo habló por segunda vez: No llames tú común lo que Dios limpió.


Y la voz le habló de nuevo a él por segunda vez: De ningún modo llames común lo que Dios limpió.


Más bien, dad con misericordia de lo de adentro, y he aquí todo os será limpio.


Por tanto, nadie os juzgue en comida, o en bebida, o respecto a solemnidades, o novilunio, o sábados,°


Y les dice: ¿Así que también vosotros estáis sin entendimiento? ¿No comprendéis que todo lo que de fuera entra en el hombre no puede contaminarlo,


跟着我们:

广告


广告