Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Levítico 22:27 - La Biblia Textual 3a Edicion

27 Cuando nazca un ternero, oveja, o cabrito, estará debajo su madre siete días, pero desde el octavo día en adelante será apto como víctima, ofrenda ígnea a YHVH,

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

27 El becerro o el cordero o la cabra, cuando naciere, siete días estará mamando de su madre; mas desde el octavo día en adelante será acepto para ofrenda de sacrificio encendido a Jehová.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

27 «Cuando nazca un ternero, un cordero o un cabrito, deberá permanecer al lado de su madre durante siete días. A partir del octavo día será aceptable como una ofrenda especial para el Señor.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

27 Cuando nazca un ternero, cordero o cabrito, quedará con su madre siete días; desde el día octavo será aceptado como ofrenda por el fuego para Yavé.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 'Cuando nazca un ternero, cordero o cabrito, quedará siete días junto a su madre. Desde el octavo día en adelante es ya aceptable como manjar pasado por el fuego en honor de Yahveh.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

27 El buey, o el cordero, o la cabra, cuando naciere, siete días estará mamando de su madre: mas desde el octavo día en adelante será acepto para ofrenda de sacrificio encendido a Jehová.

参见章节 复制




Levítico 22:27
8 交叉引用  

Así harás con el de tu buey y con el de tu oveja. Siete días estará con su madre, y al octavo día me lo darás.


Ni aun por mano de extranjeros permitiréis que esos animales sean aproximados como pan de vuestro Dios, porque son deformes y tienen defecto. No os serán aceptados.


y estará sobre la frente de Aarón, y Aarón será portador de la culpa respecto de las cosas sagradas que los hijos de Israel consagren en todas sus santas ofrendas, y estará continuamente sobre su frente para hacerlos aceptos delante de YHVH.


Luego habló YHVH a Moisés, diciendo:


Y tomó Samuel un corderito lechal y lo ofreció entero en holocausto a YHVH. Y clamó Samuel a YHVH por Israel, y YHVH lo escuchó.


De tu cosecha y de tu vendimia no retardes la ofrenda.° Me darás al primogénito de tus hijos.


跟着我们:

广告


广告