Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Jueces 21:3 - La Biblia Textual 3a Edicion

3 Y decían: ¿Por qué, oh YHVH, Dios de Israel, ha sucedido esto en Israel, que hoy se eche de menos una tribu en Israel?

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

3 Oh Jehová Dios de Israel, ¿por qué ha sucedido esto en Israel, que falte hoy de Israel una tribu?

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 «Oh Señor, Dios de Israel —clamaban—, ¿por qué ha sucedido esto en Israel? ¡Ahora Israel ha perdido una de sus tribus!».

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 ¡Yavé, Dios nuestro, mira lo que ha pasado en Israel! ¡Ahora falta una tribu!

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 diciendo: '¿Por qué, ¡oh Yahveh, Dios de Israel!, ha de suceder que desaparezca hoy en Israel una de sus tribus?'.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

3 Oh Jehová, Dios de Israel, ¿por qué ha sucedido esto en Israel, que falte hoy de Israel una tribu?

参见章节 复制




Jueces 21:3
9 交叉引用  

Muy justo eres, oh YHVH, Para que yo dispute contigo; Pero alegaré una causa ante ti: ¿Por qué prosperan los malvados, Y los traidores viven en paz?


¿Por qué, oh YHVH, permites que nos desviemos de tus caminos, Y endureces nuestro corazón a tu temor? ¡Vuélvete por amor de tus siervos, las tribus de tu heredad!


La insensatez del hombre tuerce su camino, Y luego, su corazón se irrita contra YHVH.


¿Por qué derribaste sus vallados, De modo que la vendimian todos los que pasan de camino?


Maskil de Asaf. Oh ’Elohim, ¿por qué nos has desechado para siempre? ¿Por qué humea tu ira contra las ovejas de tu prado?


Y todas las naciones dirán: ¿Por qué trató así YHVH a esta tierra? ¿Qué significa el ardor de esta enorme ira?


Y el pueblo llegó a Bet-’El, y allí permanecieron ante ’Elohim hasta la tarde, y alzando la voz prorrumpieron en gran llanto.


Y aconteció que al día siguiente, el pueblo madrugó, y edificaron allí un altar y ofrecieron holocaustos y ofrendas de paz.


跟着我们:

广告


广告