Josué 10:6 - La Biblia Textual 3a Edicion6 Entonces los habitantes de Gabaón enviaron a decir a Josué, a su campamento de Gilgal: No retires tu mano de tus siervos. Sube pronto a nosotros, y danos socorro y ayúdanos, porque todos los reyes de los amorreos que habitan en la serranía se han juntado contra nosotros. 参见章节更多版本Biblia Reina Valera 19606 Entonces los moradores de Gabaón enviaron a decir a Josué al campamento en Gilgal: No niegues ayuda a tus siervos; sube prontamente a nosotros para defendernos y ayudarnos; porque todos los reyes de los amorreos que habitan en las montañas se han unido contra nosotros. 参见章节Biblia Nueva Traducción Viviente6 Enseguida, los hombres de Gabaón enviaron mensajeros a Josué, quien se encontraba en su campamento, en Gilgal. «¡No abandone a sus siervos ahora! —rogaron—. ¡Venga de inmediato! ¡Sálvenos! ¡Ayúdenos! Pues todos los reyes amorreos que viven en la zona montañosa unieron sus fuerzas para atacarnos». 参见章节Biblia Católica (Latinoamericana)6 La gente de Gabaón mandó a avisar a Josué en el campamento de Guilgal: 'No niegues tu auxilio a tus servidores, apresúrate en subir hasta nosotros, porque todos los reyes de los amoreos que viven en la montaña se aliaron en contra nuestra. Ven pues a librarnos y salvarnos'. 参见章节Biblia Serafín de Ausejo 19756 Los de Gabaón mandaron a decir a Josué, al campamento de Guilgal: 'No abandones a tus siervos, sube hacia nosotros aprisa y sálvanos con tu auxilio, porque se han aliado contra nosotros todos los reyes amorreos que habitan en la montaña'. 参见章节Biblia Reina Valera Gómez (2023)6 Y los moradores de Gabaón enviaron a decir a Josué al campamento en Gilgal: No niegues dar la mano a tus siervos; sube rápidamente a nosotros para defendernos y ayudarnos; porque todos los reyes de los amorreos que habitan en las montañas se han reunido contra nosotros. 参见章节 |