Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Job 20:14 - La Biblia Textual 3a Edicion

14 Su manjar se descompondrá en sus entrañas, Por la hiel de áspides en sus intestinos.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

14 Su comida se mudará en sus entrañas; Hiel de áspides será dentro de él.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 pero de repente, la comida en su estómago se vuelve ácida, un veneno en su vientre.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 su comida se corrompe en el estómago, y se vuelve veneno en su interior.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 luego ese manjar se corrompe en sus entrañas, se le hace en el cuerpo veneno de áspid.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

14 su comida se mudará en sus entrañas, hiel de áspides será dentro de él.

参见章节 复制




Job 20:14
17 交叉引用  

Sepulcro abierto es su garganta, Con sus lenguas engañaron,° Veneno de áspides hay bajo sus labios,°


Si no escucháis, ni hacéis caso de ello para dar gloria a mi Nombre, dice YHVH Sebaot, haré recaer la maldición sobre vosotros, y maldeciré vuestras bendiciones. Sí, las maldeciré porque no hacéis caso de mi mandato.


¡Repréndate tu maldad! ¡Condénente tus apostasías! Considera y reconoce cuán malo y amargo Es haber abandonado a YHVH tu Dios, Y no tener temor de mí, Dice Adonay YHVH Sebaot.


Comerán pues, del fruto de su propio camino, Y se hartarán de sus propios consejos.


Chupará el veneno del áspid, Y lo matará la lengua de la víbora.


Andarán macilentos por el hambre, Consumidos por la fiebre, Y pestilencias malignas, Les enviaré colmillos de fieras, Y veneno de las que reptan por el polvo.


Y retenida, no la haya querido soltar, Y la mantenga en su boca,


Devoró riquezas, pero las vomitará, Porque Dios se las sacará del vientre.


Cuando se disponga a llenar su vientre, Dios enviará sobre él el furor de su ira, Y la hará llover sobre él mientras come.


Dulce es al hombre el pan de la falsedad, Pero cuando haya llenado su boca, se convertirá en cascajo.


跟着我们:

广告


广告