Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Job 18:20 - La Biblia Textual 3a Edicion

20 Los que vengan después° se asombrarán de su destino,° Como se aterrorizaron los que se fueron antes.°

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

20 Sobre su día se espantarán los de occidente, Y pavor caerá sobre los de oriente.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 La gente del occidente se queda consternada por su destino, y la gente del oriente está horrorizada.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Los de occidente y los de oriente se espantan y se asombran de su destino:

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 De su destino se espanta el Occidente, se llena el Oriente de terror.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

20 Los que vengan a él, ese día se espantarán, como fueron espantados los que vinieron antes.

参见章节 复制




Job 18:20
13 交叉引用  

Adonay se ríe de él, Porque ve que le llega su día.


Y tú, ¡oh profano e impío príncipe de Israel!, cuyo día ha llegado, la hora del castigo final,


¡Pasad a cuchillo a todos sus novillos° Y desciendan ellos al matadero! ¡Ay de ellos! Pues ha llegado su día, El tiempo de su visitación.


y te arrasarán con tus hijos dentro de ti, y no dejarán en ti piedra sobre piedra, por cuanto no conociste el tiempo de tu visitación.


diciendo: ¡Oh si tú hubieras conocido, siquiera en este día,° lo conducente° a la paz!° Pero ahora está encubierto de tus ojos.


Hasta que su tierra se convierta en desolación y burla perpetua: Todo el que pase por ella se asombrará y meneará la cabeza.


Oh YHVH, ajusta cuentas con los idumeos por el día de Jerusalem, Cuando incitaban: ¡Arrasadla! ¡Arrasadla hasta sus cimientos!


Y todo el que pase por esta Casa, antes sublime, se asombrará y se burlará, y preguntará: ¿Por qué ha hecho así YHVH a esta tierra y a esta Casa?


Aunque el poderoso prolongue su vigor y se mantenga en pie, No puede prometerse vida.


跟着我们:

广告


广告