Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Jeremías 29:16 - La Biblia Textual 3a Edicion

16 °Así dice YHVH acerca del rey que está sentado sobre el trono de David, y de todo el pueblo que mora en esta ciudad: de vuestros hermanos que no salieron con vosotros en cautiverio.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

16 Pero así ha dicho Jehová acerca del rey que está sentado sobre el trono de David, y de todo el pueblo que mora en esta ciudad, de vuestros hermanos que no salieron con vosotros en cautiverio;

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 pero esto dice el Señor acerca del rey que se sienta en el trono de David y acerca de todos los que todavía viven aquí en Jerusalén, sus parientes que no fueron desterrados a Babilonia.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 así dice Yavé de los Ejércitos, Dios de Israel:

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Pues así dice Yahveh acerca del rey que se sienta en el trono de David y acerca de todo el pueblo que habita en esta ciudad -vuestros hermanos, los que no salieron con vosotros al destierro-:

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

16 Pero así dice Jehová, del rey que está sentado sobre el trono de David, y de todo el pueblo que mora en esta ciudad, de vuestros hermanos que no salieron con vosotros en cautiverio;

参见章节 复制




Jeremías 29:16
11 交叉引用  

Por tanto, derramé sobre ellos mi ira. Los he consumido con el ardor de mi ira. He hecho recaer sus caminos sobre su propia cabeza, dice Adonay YHVH.


La envió° por medio de Elasa ben Safán y de Gemarías ben Hilcías (a quienes Sedequías rey de Judá envió a Babilonia, a Nabucodonosor rey de Babilonia), diciendo:


Una cesta tenía higos muy buenos, como brevas, y la otra cesta tenía higos tan malos, que de malos no se podían comer.


Sedequías era de veintiún años cuando comenzó a reinar, y reinó once años en Jerusalem.


Pero como los higos malos, que de tan malos no pueden comerse, así son aquellos de quienes dice YHVH: Así entregaré a Sedequías rey de Judá, y a sus príncipes y al resto de Jerusalem, los que hayan quedado en esta tierra, y los que habitan en la tierra de Egipto:


跟着我们:

广告


广告