Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Isaías 38:19 - La Biblia Textual 3a Edicion

19 Sólo el que vive, ¡el que vive!, Ése te alaba como yo hoy. El padre enseñará a sus hijos tu fidelidad.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

19 El que vive, el que vive, este te dará alabanza, como yo hoy; el padre hará notoria tu verdad a los hijos.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Solo los vivos pueden alabarte como yo lo hago hoy. Cada generación le habla de tu fidelidad a la siguiente.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 El que está vivo, ése sí que te bendice, como yo lo hago hoy día: de padres a hijos recordarán tu fidelidad.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Los vivos, los vivos te alaban como yo hago hoy. El padre a los hijos dará a conocer tu fidelidad.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

19 El que vive, el que vive, este te alabará, como yo hoy: El padre dará a conocer tu verdad a sus hijos.

参见章节 复制




Isaías 38:19
17 交叉引用  

y las inculcarás° a tus hijos, y hablarás de ellas sentado en tu casa, andando por el camino, al acostarte y al levantarte.


¡Viva mi alma y te alabe, Y ayúdenme tus juicios!


Por tanto, guárdate a ti mismo, y guarda mucho tu alma. No olvides las cosas que vieron tus ojos, ni se aparten de tu corazón en todos los días de tu vida. Las enseñarás a tus hijos y a los hijos de tus hijos.


De esto contaréis a vuestros hijos, y vuestros hijos a sus hijos, Y sus hijos a la otra generación:


Alabaré a YHVH en mi vida, Tañeré para mi Dios mientras viva.


d Generación a generación celebrará tus obras, Y anunciará tus proezas.


No moriré, sino que viviré, Y contaré las obras de YH.


Las enseñaréis a vuestros hijos, hablando de ellas, ya sea sentado en tu casa, o andando por el camino, al acostarte y al levantarte.


Porque lo he escogido para que instruya a sus hijos y a su casa y a sus sucesores a mantenerse en el camino de YHVH practicando justicia y derecho, para que cumpla YHVH sobre Abraham todo cuanto ha predicho acerca de él.


Todo cuanto halle hacer tu mano, hazlo con tus fuerzas, porque en el Seol, adonde vas, no hay obra ni propósito, ni conocimiento ni sabiduría.


Es menester que hagamos° las obras del que me envió mientras es de día, porque viene la noche° cuando nadie puede trabajar;


Para que cuentes a oídos de tus hijos y de los hijos de tus hijos lo que Yo ejecuté en Egipto, y mis señales que puse entre ellos, para que sepáis que Yo soy YHVH.


El día que estuviste delante de YHVH tu Dios en Horeb, cuando YHVH me dijo: Congrégame al pueblo y haré que oigan mis palabras para que aprendan a temerme todos los días que vivan sobre esta tierra, y las enseñen a sus hijos,


跟着我们:

广告


广告