Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Hechos 9:29 - La Biblia Textual 3a Edicion

29 También conversaba y discutía con los helenistas,° pero éstos intentaban matarlo.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

29 y hablaba denodadamente en el nombre del Señor, y disputaba con los griegos; pero estos procuraban matarle.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

29 Debatió con algunos judíos que hablaban griego, pero ellos trataron de matarlo.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

29 Hablaba a los helenistas y discutía con ellos, pero planearon matarle.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

29 Hablaba también y discutía con los helenistas, los cuales intentaban matarlo.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

29 y hablaba con denuedo en el nombre del Señor Jesús; y disputaba con los griegos; pero estos procuraban matarle.

参见章节 复制




Hechos 9:29
13 交叉引用  

En aquellos días, habiéndose multiplicado el número de los discípulos, hubo murmuración de los helenistas° contra los hebreos, porque sus viudas° eran desatendidas en el servicio diario.°


Mientras que el arcángel Miguel,° cuando disputaba con el diablo, contendiendo por el cuerpo de Moisés,° no se atrevió a proferir juicio de maldición, sino que dijo: ¡El Señor te reprenda!°


en viajes, frecuentemente; en peligros de ríos, en peligros de ladrones, en peligros de los de mi nación,° en peligros de gentiles,° peligros en la ciudad, peligros en el desierto, peligros en el mar, peligros entre falsos hermanos;


Pero había algunos de ellos, varones chipriotas y cirenenses, que habían ido a Antioquía y hablaban también a los helenistas,° predicando al Señor Jesús.


Entrando entonces en la sinagoga, habló durante tres meses con todo denuedo, discutiendo y persuadiendo acerca del reino de Dios.


Cuando llegaron° a Éfeso, se separó de ellos, y entrando en la sinagoga, discutía° con los judíos.


Así que discutía en la sinagoga con los judíos y los que temían a Dios, y en la plaza cada día con los que acudían casualmente.


Pero Bernabé lo tomó consigo y lo llevó ante los apóstoles, y les contó cómo° había visto al Señor en el camino, y que Éste le había hablado, y cómo, en Damasco, había predicado° con denuedo en el nombre de Jesús.


Amados, poniendo toda diligencia en escribiros acerca de nuestra común salvación, tuve necesidad de escribiros exhortándoos que contendáis ardientemente por la fe una vez dada a los santos.


Y estaba con ellos en Jerusalem, entrando y saliendo, hablando con denuedo en el nombre del Señor.


y vi° que me decía: Apresúrate, y sal pronto de Jerusalem; porque no recibirán tu testimonio acerca de mí.


跟着我们:

广告


广告