Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Hechos 16:24 - La Biblia Textual 3a Edicion

24 Al recibir esta orden, él los echó en el calabozo interior y les aseguró los pies en el cepo.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

24 El cual, recibido este mandato, los metió en el calabozo de más adentro, y les aseguró los pies en el cepo.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Así que el carcelero los puso en el calabozo de más adentro y les sujetó los pies en el cepo.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Este, al recibir dicha orden, los metió en el calabozo interior y les sujetó los pies con cadenas al piso del calabozo.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 En cumplimiento de la orden, los metió en el calabozo interior y sujetó sus pies al cepo.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

24 El cual, habiendo recibido este mandato, los metió en el calabozo de más adentro; y les apretó los pies en el cepo.

参见章节 复制




Hechos 16:24
11 交叉引用  

Ha puesto mis pies en el cepo, Y vigila mis pasos.


Pones mis pies en el cepo, Vigilas mis pasos, Examinas mis huellas,


YHVH te ha nombrado sucesor del sacerdote Joiada, como responsable de la Casa de YHVH, para que todo el que se desmande y se haga pasar por profeta, lo lleves al calabozo y lo pongas en el cepo.


tú les dirás: Supliqué al rey que no me hiciera volver a casa de Jonatán para morir allá.


Afligieron sus pies con grilletes En hierro fue puesta su alma,°


Pero Asa se irritó contra el vidente y lo metió en la cárcel° pues se había encolerizado en gran manera contra él por esto. Y por ese tiempo, Asa oprimió a algunos del pueblo.


y dirás: Así ha dicho el rey: Meted a éste en la cárcel, y dadle pan y agua de aflicción hasta que yo vuelva en paz.


Entonces prendieron a Jeremías y lo hicieron echar en la cisterna de Malquías ben Hamelec, que estaba en el atrio de la guardia. Metieron allí a Jeremías con sogas; pero en la cisterna no había agua, sino lodo, y Jeremías se hundió en el lodo.


跟着我们:

广告


广告