Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Hechos 12:8 - La Biblia Textual 3a Edicion

8 El ángel le dijo: Cíñete y átate las sandalias. Así lo hizo. Y le dice: Ponte el manto y sígueme.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

8 Le dijo el ángel: Cíñete, y átate las sandalias. Y lo hizo así. Y le dijo: Envuélvete en tu manto, y sígueme.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Después, el ángel le dijo: «Vístete y ponte tus sandalias». Pedro lo hizo, y el ángel le ordenó: «Ahora ponte tu abrigo y sígueme».

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 El ángel le dijo en seguida: 'Ponte el cinturón y las sandalias. Así lo hizo, y el ángel agregó: 'Ponte el manto y sígueme.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 El ángel le dijo: 'Ponte el cinturón y átate las sandalias'. Él lo hizo así. Añadió el ángel: 'Cúbrete con el manto y sígueme'.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

8 Y el ángel le dijo: Cíñete, y átate tus sandalias. Y lo hizo así. Y le dijo: Envuélvete en tu manto, y sígueme.

参见章节 复制




Hechos 12:8
7 交叉引用  

Yo ciertamente os bautizo con agua para arrepentimiento, pero el que viene después de mí es más poderoso que yo, cuyas sandalias no soy digno de llevar. Él os bautizará con Espíritu Santo y fuego.


Bienaventurados aquellos siervos a quienes, cuando venga su señor, los halle° velando. De cierto os digo que se ceñirá y los reclinará a la mesa, y pasando, les servirá.


Y he aquí, una luz resplandeció en la celda y apareció un ángel del Señor, el cual, golpeando el costado de Pedro, lo despertó, diciendo: ¡Levántate pronto! Y las cadenas se le cayeron de las manos.


Y saliendo, lo seguía; pero no entendía que lo que estaba sucediendo por medio del ángel era° real, sino que suponía estar viendo una visión.


calzados con sandalias. ¡Y no os vistáis con doble túnica!


En aquel tiempo, un ángel del Señor habló a Felipe, diciendo: Levántate y ve hacia el sur, al camino que baja de Jerusalem a Gaza, el cual está deshabitado.


Porque esta noche ha estado conmigo un ángel del Dios de quien soy y al cual sirvo,


跟着我们:

广告


广告