Hebreos 12:27 - La Biblia Textual 3a Edicion27 Y este: Una vez más, indica la remoción de las cosas movibles, como criaturas que son, para que permanezcan las inconmovibles. 参见章节更多版本Biblia Reina Valera 196027 Y esta frase: Aún una vez, indica la remoción de las cosas movibles, como cosas hechas, para que queden las inconmovibles. 参见章节Biblia Nueva Traducción Viviente27 Eso significa que toda la creación será agitada y removida, para que solo permanezcan las cosas inconmovibles. 参见章节Biblia Católica (Latinoamericana)27 Las palabras esta última vez indican que serán cambiadas las cosas que pueden ser conmovidas, es decir, las creadas, y sólo permanecerán las que no se conmueven. 参见章节Biblia Serafín de Ausejo 197527 Ahora bien, la expresión todavía una vez más indica que las realidades sacudidas, en cuanto creadas, cambiarán para que permanezcan las no sacudidas. 参见章节Biblia Reina Valera Gómez (2023)27 Y esta expresión: Aun una vez, significa la remoción de las cosas movibles, como de cosas hechas, para que permanezcan las que no pueden ser removidas. 参见章节 |