Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Habacuc 2:8 - La Biblia Textual 3a Edicion

8 Por cuanto has despojado a muchas naciones, las demás naciones te despojarán a ti, por la derramada sangre humana y por la violencia hecha a la tierra, a la ciudad, y a cuantos moran en ella.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

8 Por cuanto tú has despojado a muchas naciones, todos los otros pueblos te despojarán, a causa de la sangre de los hombres, y de los robos de la tierra, de las ciudades y de todos los que habitan en ellas.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Debido a que saqueaste a muchas naciones, ahora todos los sobrevivientes te saquearán a ti. Cometiste asesinatos por toda la tierra y llenaste los pueblos de violencia.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Así como has despojado a muchas naciones, lo que queda de los pueblos te despojará a ti ().

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Porque despojaste a naciones numerosas, te despojará a ti el resto de los pueblos por los homicidios y las violencias contra el país, la ciudad y cuantos la habitan.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

8 Porque tú has despojado a muchas naciones, todos los que han quedado de los pueblos te despojarán; a causa de la sangre de los hombres, y de la violencia de la tierra, de las ciudades y de todos los que moran en ellas.

参见章节 复制




Habacuc 2:8
33 交叉引用  

¡Ay de ti, devastador, nunca devastado, traidor, nunca traicionado! Cuando acabes de devastar, serás devastado, Cuando acabes de traicionar, serás traicionado.


Porque la violencia hecha al Líbano, la matanza de las bestias aterrorizadas, la derramada sangre humana y la violencia hecha a la tierra, a la ciudad, y a cuantos moran en ella, te cubrirán.


Todas las naciones le servirán pues a él, a su hijo y al hijo de su hijo, hasta que llegue el tiempo de su propia tierra también, y sea sometida por grandes naciones y poderosos reyes.


Y clamaban a gran voz, diciendo: ¿Hasta cuándo, Soberano° Señor, Santo y Verdadero, no juzgas y vengas nuestra sangre de los que moran en la tierra?


Y esta será la plaga con que YHVH herirá a todos los pueblos que combatieron contra Jerusalem: la carne de ellos se corromperá cuando aún estén con vida, y se consumirán en las cuencas sus ojos y la lengua se les deshará en su boca.


Pero con gran ira estoy airado contra las naciones confiadas en sí mismas, que aprovechan mi breve indignación° para agravar la calamidad.°


Has tomado consejo vergonzoso para tu casa, aniquilando a muchos pueblos, has pecado contra ti mismo.


Entonces los cielos y la tierra y todo lo que hay en ellos gritarán de alegría sobre Babilonia, cuando venga sobre ella desde el norte el destructor, dice YHVH.


Castigaré a Bel en Babilonia, Y sacaré el bocado de su boca, Y las naciones no vendrán más a él, Sí, hasta el muro de Babilonia se desplomará.


Pero ahora pagaré a Babilonia y a todos los caldeos todo el mal que hicieron a Sión en vuestra presencia, dice YHVH.


¡Oh tú que vives sobre muchas aguas, Y abundas en tus riquezas! Tu fin ha llegado, tu trama fue cortada.


¡Cayó de repente Babilonia y se hizo pedazos! ¡Gemid por ella, tomad bálsamo para su herida, Por si acaso pueda sanar!


¡Espada! contra sus corceles y sus carros, Y contra la turba entre ellos, Y sean como mujeres. ¡Espada! contra sus tesoros, Y sean saqueados.


¡Oíd la voz de los que huyen y escapan de la tierra de Babilonia Para anunciar en Sión la retribución de YHVH nuestro Dios: La venganza de su Casa!°


Pero todos los que te devoran, Serán devorados, Y todos tus cautivadores irán al cautiverio, Y todos los que te despojan serán despojados, Y todos los que te saquean serán saqueados.


Indignado contra mi pueblo, profané mi heredad, y la entregué en tu mano; No tuviste compasión de ellos; Abrumaste con tu yugo a los ancianos,


Y se recogía el botín como se recoge el saltamonte, Se abalanzan a él como avalancha de langostas.


Oh destructiva hija de Babilonia, ¡Dichoso el que pueda pagarte el mal que nos has hecho!


¡Alistaos en derredor contra Babilonia! Cuantos entesáis el arco: ¡Asaeteadla! ¡No escatiméis flechas!, Porque ha pecado contra YHVH.


A causa de la multitud de tus contrataciones Fuiste lleno de iniquidades, y pecaste. Por tanto Yo te degrado del monte de Dios, Y te destruyo, oh querubín protector, De en medio de las piedras del fuego.


No traerán leña del campo, ni cortarán de los bosques, sino quemarán las armas en el fuego. Así despojarán a sus despojadores, y saquearán a los que les robaron, dice Adonay YHVH.


No saben hacer lo recto, dice YHVH, Atesoran en sus palacios frutos de rapiña y de saqueo.


Porque cercano está el día de YHVH Para todas las naciones. Conforme hiciste, así se te hará: Tus hechos caerán sobre tu propia cabeza.


Porque YHVH defenderá su causa, Y quitará la vida a los que la quitan a otro.


跟着我们:

广告


广告