Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Génesis 24:44 - La Biblia Textual 3a Edicion

44 y me conteste: Bebe tú mismo, y también sacaré para tus camellos, sea ésta la mujer que YHVH ha destinado para el hijo de mi señor.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

44 y ella me respondiere: Bebe tú, y también para tus camellos sacaré agua; sea esta la mujer que destinó Jehová para el hijo de mi señor.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

44 si ella dice: ‘Sí, beba usted, y también sacaré agua para sus camellos’, que sea ella la que has elegido para ser la esposa del hijo de mi amo”.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

44 Y si me responde: 'Toma, y luego sacaré más agua para tus camellos', que ésa sea la mujer que Yavé tiene destinada para el hijo de mi patrón.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

44 y me responda: 'Bebe, y también sacaré agua para tus camellos', ésa será la mujer que Yahveh ha destinado para el hijo de mi señor.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

44 y ella me dijere: Bebe tú, y también para tus camellos sacaré agua; sea esta la mujer que destinó Jehová para el hijo de mi señor.

参见章节 复制




Génesis 24:44
11 交叉引用  

Sea, pues, que la joven a quien yo diga: Inclina tu cántaro, te ruego, y beberé, y ella responda: Bebe, y también abrevaré tus camellos, ésa sea la que designaste para tu siervo Isaac, y por ella sabré que has hecho misericordia con mi señor.


En conclusión,° sed todos de un mismo sentir, compasivos, amándoos como hermanos, misericordiosos, humildes;


No olvidéis la hospitalidad, porque por medio de ésta algunos, sin saberlo, hospedaron ángeles.°


sino con buenas obras, lo cual conviene a mujeres que profesan la piedad.


En cambio, el noble tiene planes nobles, Y está firme en su noble sentir.


Casa y fortuna son herencia de los padres, Pero la mujer prudente es un don de YHVH.


El que halla mujer halla el bien, Y una benevolencia ha obtenido de YHVH.


Las suertes se echan en el regazo, Pero la decisión es de YHVH.


Y de la costilla que YHVH ’Elohim había tomado del hombre hizo° una mujer, y la llevó al hombre.


Heme aquí de pie junto a la fuente del agua. Sea, pues, que la doncella que salga a sacar agua, a quien yo le diga: Te ruego que me des a beber un poco de agua de tu cántaro,


Y antes que yo acabara de hablar en mi corazón, he aquí Rebeca salía con su cántaro al hombro descendiendo a la fuente. Cuando sacó agua, entonces le dije: Te ruego que me des de beber.


跟着我们:

广告


广告